Lescop - La Forêt - Mustang Cover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lescop - La Forêt - Mustang Cover




La Forêt - Mustang Cover
The Forest - Mustang Cover
Un coup de feu dans la nuit
A gunshot in the night
Une douleur glaciale qui s'élance
An icy pain that strikes
La Foret soudain qui frémit
The Forest suddenly shivers
Puis s'installe le silence
Then silence sets in
Tu te tiens assourdie
You stand there stunned
Tu prononces la sentence
You pronounce the sentence
Le deuxième coup est parti
The second shot has gone off
Et fait bientôt la différence
And soon makes the difference
Dans la Foret je te retrouve à l'heure opportune
In the Forest I find you at the right time
Un rendez vous improvisé sous la lune
An impromptu rendezvous under the moon
Sourires crispés, situation compliquée
Forced smiles, complicated situation
Je sens ton souffle qui me frôle le cou
I feel your breath on my neck
Un pistolet chargé me caresse la joue
A loaded gun caresses my cheek
Tu me dis "cette fois c'est moi qui joue"
You say, "This time it's my turn to play"
Dans la foret la première détonation raisonne
In the forest the first detonation sounds
Un coup de feu puis deux, mon corps qui frissonne
A gunshot then two, my body shivers
Puis doucement s'écroule
Then gently collapses
Plus rien, plus un bruit
Nothing more, not a sound
Personne n'a rien vu par chance
Luckily no one saw anything
Pour moi maintenant c'est fini
For me now it's over
Tout le monde s'en fout, tu penses!
Everyone doesn't care, you think!
Te voilà maintenant qui t'enfuis
Now you run away
Tirant ta révérence
Taking a bow
La foret de nouveau frémit
The forest shivers again
Et je profite du silence
And I enjoy the silence
Dans la Foret je te retrouve à l'heure opportune
In the Forest I find you at the right time
Un rendez vous improvisé sous la lune
An impromptu rendezvous under the moon
Sourires crispés, situation compliquée
Forced smiles, complicated situation
Je sens ton souffle qui me frôle le cou
I feel your breath on my neck
Un pistolet chargé me caresse la joue
A loaded gun caresses my cheek
Tu me dis "cette fois c'est moi qui joue"
You say, "This time it's my turn to play"
Dans la foret la première détonation raisonne
In the forest the first detonation sounds
Un coup de feu puis deux, mon corps qui frissonne
A gunshot then two, my body shivers
Puis doucement s'écroule
Then gently collapses





Writer(s): Conge Nicolas Julien Stephane, Etienne Gael, Peudupin Mathieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.