Paroles et traduction Lescop - La Forêt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
coup
de
feu
dans
la
nuit
A
gunshot
in
the
night
Une
douleur
glaciale
qui
s'élance
A
icy
pain
that
strikes
La
forêt
soudain
qui
frémit
The
forest
suddenly
shivers
Puis
s'installe
le
silence
Then
silence
sets
in
Tu
te
tiens
là
assourdie
You
stand
there
stunned
Tu
prononces
la
sentence
You
pronounce
the
sentence
Le
deuxième
coup
est
parti
The
second
shot
has
been
fired
Et
fait
bientôt
la
différence
And
soon
makes
the
difference
Dans
la
forêt
je
te
retrouve
à
l'heure
opportune
In
the
forest
I
meet
you
at
the
opportune
hour
Un
rendez-vous
improvisé
sous
la
lune
An
impromptu
rendezvous
under
the
moon
Sourires
crispés,
situation
compliquée
Tense
smiles,
complicated
situation
Je
sens
ton
souffle
qui
me
frôle
le
cou
I
feel
your
breath
caressing
my
neck
Un
pistolet
chargé
me
caresse
la
joue
A
loaded
pistol
caresses
my
cheek
Tu
me
dis
"cette
fois
c'est
moi
qui
joue"
You
tell
me
"this
time
I'm
the
one
who's
playing."
Dans
la
forêt,
la
première
détonation
raisonne
In
the
forest,
the
first
detonation
rings
out
Un
coup
de
feu
puis
deux,
mon
corps
qui
frissonne
A
gunshot
then
two,
my
body
shivers
Puis
doucement
s'écroule
Then
gently
collapses
Plus
rien,
plus
un
bruit
Nothing
more,
not
a
sound
Personne
n'a
rien
vu
par
chance
Fortunately,
no
one
saw
anything
Pour
moi
maintenant
c'est
fini
For
me,
it's
over
now
Et
tout
le
monde
s'en
fout,
tu
penses
And
you
think
everyone
doesn't
care
Te
voilà
maintenant
qui
t'enfuis
Now
you
run
away
Tirant
ta
révérence
Taking
your
bow
La
forêt
de
nouveau
frémit
The
forest
shivers
again
Et
je
profite
du
silence
And
I
enjoy
the
silence
Dans
la
forêt
je
te
retrouve
à
l'heure
opportune
In
the
forest
I
meet
you
at
the
opportune
hour
Un
rendez-vous
improvisé
sous
la
lune
An
impromptu
rendezvous
under
the
moon
Sourires
crispés,
situation
compliquée
Tense
smiles,
complicated
situation
Je
sens
ton
souffle
qui
me
frôle
le
cou
I
feel
your
breath
caressing
my
neck
Un
pistolet
chargé
me
caresse
la
joue
A
loaded
pistol
caresses
my
cheek
Tu
me
dis
"cette
fois
c'est
moi
qui
joue"
You
tell
me
"this
time
I'm
the
one
who's
playing."
Dans
la
forêt,
la
première
détonation
raisonne
In
the
forest,
the
first
detonation
rings
out
Un
coup
de
feu
puis
deux,
mon
corps
qui
frissonne
A
gunshot
then
two,
my
body
shivers
Puis
doucement
s'écroule
Then
gently
collapses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conge Nicolas Julien Stephane, Etienne Gael, Peudupin Mathieu
Album
Lescop
date de sortie
07-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.