Paroles et traduction Lescop - Ljubljana
Nous
marchions
tous
les
deux
Мы
оба
шли
пешком
Dans
cette
ville
morte.
В
этом
мертвом
городе.
Le
regard
belliqueux,
Воинственный
взгляд,
Tu
me
servais
d'escorte.
Ты
служил
мне
в
качестве
сопровождающего.
Nous
marchions
tous
les
deux,
Мы
оба
шли
пешком,
Deux
âmes
dans
la
nuit.
Две
души
в
ночи.
Nous
marchions
tous
les
deux,
Мы
оба
шли
пешком,
Trempés
sous
la
pluie.
Промокшие
под
дождем.
Refrain
(toudou
etc)
Припев
(туду
и
т.
д.)
Nous
marchions
tous
les
deux,
Мы
оба
шли
пешком,
Dans
cette
ville,
solitaires.
В
этом
городе
одиноки.
Faisant
brillonner
le
bleu
Заставляя
синий
светиться
Qui
battait
dans
nos
artères.
Которая
билась
в
наших
артериях.
Nous
marchions
tous
les
deux,
Мы
оба
шли
пешком,
Perdus
dans
la
nuit.
Заблудились
в
ночи.
Nous
marchions
tous
les
deux,
Мы
оба
шли
пешком,
Trempés
sous
la
pluie.
Промокшие
под
дождем.
Refrain
(toudou
etc)
Припев
(туду
и
т.
д.)
Nous
marchions
tous
les
deux
Мы
оба
шли
пешком
Devant
nous
s'étendait
Перед
нами
простиралась
Ljubljana
et
ses
feux
qui
brillaient
Любляна
и
ее
огни,
которые
сияли
Qui
briallaient
qui
brillaient
Которые
сияли,
которые
сияли
Nous
marchions
tous
les
deux
Мы
оба
шли
пешком
Serrés
corps
à
corps.
Тесные
рукопашные
схватки.
Et
demain
si
tu
veux,
И
завтра,
если
хочешь.,
Nous
marcherons
encore.
Мы
еще
погуляем.
Refrain
(toudou
etc)
Припев
(туду
и
т.
д.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Julien Stephane Conge, Mathieu Peudupin, Gael Etienne
Album
Lescop
date de sortie
14-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.