Lescop - Paris s'endort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lescop - Paris s'endort




Paris s'endort
Paris is falling asleep
Une cigarette se consume
A cigarette burns out
Entre les doigts de Stéphanie
Between Stephanie's fingers
L'air un peu absent elle fume
Her mind is wandering as she smokes
Regarde dans le vide et puis
Stares into space and then
Compose un numéro au hasard
Dials a random number
Sur son clavier téléphonique
On her phone's keypad
Personne au bout il est trop tard
No one picks up, it's too late
Ils dorment tous. Le coup classique
They're all asleep. Typical.
Place Clichy ou d'Italie
Place Clichy or d'Italie
C'est la tombée de la nuit
Night is falling
Paris s'endort (Paris s'endort)
Paris is falling asleep (Paris is falling asleep)
La place du Trocadéro
The Trocadéro
Pleure les larmes de Waterloo
Weeps tears for Waterloo
Paris s'endort (Paris s'endort)
Paris is falling asleep (Paris is falling asleep)
Une cigarette se consume
A cigarette burns out
Entre les doigts de Stéphanie
Between Stephanie's fingers
Inlassablement elle fume
She smokes tirelessly
Cherchant comment tuer le samedi
Trying to find a way to kill Saturday
S'appuyant sur sa main gauche
Leaning on her left hand
Tenant un livre dans sa main droite
Holding a book in her right
Un roman qui parle de débauche
A novel about debauchery
Et d'arrières-pensées délicates
And delicate ulterior motives
Place Clichy ou d'Italie
Place Clichy or d'Italie
C'est la tombée de la nuit
Night is falling
Paris s'endort (Paris s'endort)
Paris is falling asleep (Paris is falling asleep)
La place du Trocadéro
The Trocadéro
Pleure les larmes de Waterloo
Weeps tears for Waterloo
Paris s'endort (Paris s'endort)
Paris is falling asleep (Paris is falling asleep)
Une cigarette se consume
A cigarette burns out
Entre les doigts de Stéphanie
Between Stephanie's fingers
Elle perd ses repères dans la brume
She loses her bearings in the mist
C'est la tombée de la nuit
Night is falling
Déjà sa tête s'est posée
Her head is already resting
Sur la reliure du bouquin
On the book's binding
Stéphanie commence à rêver
Stephanie starts to dream
Résister ne sert à rien
Resistance is futile
Place Clichy ou d'Italie
Place Clichy or d'Italie
C'est la tombée de la nuit
Night is falling
Paris s'endort (Paris s'endort)
Paris is falling asleep (Paris is falling asleep)
La place du Trocadéro
The Trocadéro
Pleure les larmes de Waterloo
Weeps tears for Waterloo
Paris s'endort (Paris s'endort)
Paris is falling asleep (Paris is falling asleep)





Writer(s): Gael Etienne, Nicolas Conge, Mathieu Peudupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.