Районы-кварталы
Bezirke-Wohnblocks
Побереги
мои
ты
раны
Schone
meine
Wunden
Буду-буду
снова
пьяным
Ich
werde
wieder
betrunken
sein
Только
мне
не
мешай
Nur
störe
mich
nicht
Под
"Районы-кварталы"
мы
раскроем
секреты
Zu
"Bezirke-Wohnblocks"
werden
wir
Geheimnisse
enthüllen
Пополам
будет
мало,
больше
нет
сигареты
Halb
wird
nicht
reichen,
keine
Zigaretten
mehr
Допиваем
бокалы,
и
ты
снова
раздета
Wir
trinken
die
Gläser
aus,
und
du
bist
wieder
nackt
Секс
не
под
одеялом
(знаешь),
ненавижу
я
это
Sex
nicht
unter
der
Decke
(weißt
du),
ich
hasse
das
Ты
же
видишь
меня
насквозь,
я
же
вижу
в
тебе
секрет
Du
siehst
mich
durch
und
durch,
ich
sehe
ein
Geheimnis
in
dir
Они
все
хотят
быть
с
тобой,
но
досталась
ты
только
мне
Sie
alle
wollen
mit
dir
zusammen
sein,
aber
du
gehörst
nur
mir
Ей
не
нужны
Сен-Лораны,
с
ней
круто
даже
не
пьяным
Sie
braucht
kein
Saint
Laurent,
mit
ihr
ist
es
auch
nüchtern
cool
Мои
секреты
узнала,
когда
ещё
пели
"Районы-кварталы"
Meine
Geheimnisse
hat
sie
erfahren,
als
noch
"Bezirke-Wohnblocks"
lief
Побереги
мои
ты
раны
(раны)
Schone
meine
Wunden
(Wunden)
Я
буду-буду
снова
пьяным
(оу-уо)
Ich
werde
wieder
betrunken
sein
(oh-oh)
Ты
так
любила
эти
драмы,
болит
моя
душа
Du
hast
diese
Dramen
so
geliebt,
meine
Seele
schmerzt
Хотя
бы
щас
не
мешай
Störe
mich
wenigstens
jetzt
nicht
И
побереги
мои
ты
раны
(раны)
Und
schone
meine
Wunden
(Wunden)
Я
буду-буду
снова
пьяным
(оу-уо)
Ich
werde
wieder
betrunken
sein
(oh-oh)
Не
поменяешь
мои
планы,
болит
моя
душа
Du
wirst
meine
Pläne
nicht
ändern,
meine
Seele
schmerzt
Хотя
бы
щас
не
мешай
(не
мешай)
Störe
mich
wenigstens
jetzt
nicht
(störe
mich
nicht)
Оу,
как
мы
летали
от
всех
над
землёю
Oh,
wie
wir
über
allen
schwebten
Теперь
мои
планы
— не
пересечься
с
тобою
Jetzt
sind
meine
Pläne
– dir
nicht
zu
begegnen
Ты
была
так
верна
и
не
общалась
типа
ни
с
кем
Du
warst
so
treu
und
hast
angeblich
mit
niemandem
geredet
Подпишись
на
них
снова,
от
кого
ушла
насовсем
(ха-ха)
Abonniere
sie
wieder,
von
denen
du
für
immer
weggegangen
bist
(ha-ha)
Ты
же
видишь
меня
насквозь,
я
же
вижу
в
тебе
секрет
Du
siehst
mich
durch
und
durch,
ich
sehe
ein
Geheimnis
in
dir
Они
все
хотят
быть
с
тобой,
так
пускай
заберут
совсем
Sie
alle
wollen
mit
dir
zusammen
sein,
dann
sollen
sie
dich
ganz
nehmen
Да,
ей
нужны
Сен-Лораны,
с
ней
круто
только
лишь
пьяным
Ja,
sie
braucht
Saint
Laurent,
mit
ihr
ist
es
nur
betrunken
cool
Мои
секреты
узнала,
когда
ещё
пели
"Районы-кварталы"
Meine
Geheimnisse
hat
sie
erfahren,
als
noch
"Bezirke-Wohnblocks"
lief
Быть
с
тобою,
походу,
нельзя
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
geht
wohl
nicht
Навсегда,
прошу,
замолчи
Für
immer,
bitte,
schweig
Что
искала,
ты
не
нашла
Was
du
gesucht
hast,
hast
du
nicht
gefunden
Ищи,
ищи,
ищи
Suche,
suche,
suche
Побереги
мои
ты
раны
(раны)
Schone
meine
Wunden
(Wunden)
Я
буду-буду
снова
пьяным
(оу-уо)
Ich
werde
wieder
betrunken
sein
(oh-oh)
Ты
так
любила
эти
драмы,
болит
моя
душа
Du
hast
diese
Dramen
so
geliebt,
meine
Seele
schmerzt
Хотя
бы
щас
не
мешай
Störe
mich
wenigstens
jetzt
nicht
И
побереги
мои
ты
раны
(раны)
Und
schone
meine
Wunden
(Wunden)
Я
буду-буду
снова
пьяным
(оу-уо)
Ich
werde
wieder
betrunken
sein
(oh-oh)
Не
поменяешь
мои
планы,
болит
моя
душа
Du
wirst
meine
Pläne
nicht
ändern,
meine
Seele
schmerzt
Хотя
бы
щас
не
мешай
(не
мешай)
Störe
mich
wenigstens
jetzt
nicht
(störe
mich
nicht)
Мы
в
моих
планах
были
парой,
мы
были
вопреки
In
meinen
Plänen
waren
wir
ein
Paar,
wir
waren
trotz
allem
А
я
упрямый,
верил
пьяно
— теперь
мы
далеки
Und
ich
war
stur,
glaubte
betrunken
– jetzt
sind
wir
weit
entfernt
Ей
нужна
слава,
это
правда,
и
я
не
подведу
Sie
braucht
Ruhm,
das
ist
wahr,
und
ich
werde
sie
nicht
enttäuschen
Ты
скажешь:
"Здравствуй",
но
я
даже
к
тебе
не
подойду
Du
wirst
sagen:
"Hallo",
aber
ich
werde
nicht
einmal
auf
dich
zugehen
Мы
в
моих
планах
были
парой,
мы
были
вопреки
In
meinen
Plänen
waren
wir
ein
Paar,
wir
waren
trotz
allem
А
я
упрямый,
верил
пьяно
— теперь
мы
далеки
Und
ich
war
stur,
glaubte
betrunken
– jetzt
sind
wir
weit
entfernt
Ей
нужна
слава,
это
правда,
и
я
не
подведу
Sie
braucht
Ruhm,
das
ist
wahr,
und
ich
werde
sie
nicht
enttäuschen
Ты
скажешь:
"Здравствуй",
но
я
даже
к
тебе
не
подойду
Du
wirst
sagen:
"Hallo",
aber
ich
werde
nicht
einmal
auf
dich
zugehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): норкитович алексей игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.