Paroles et traduction Lesley Garrett feat. Ivor Bolton & Britten Sinfonia - Ave Maria
Ave
Maria!
Jungfrau
mild
Аве
Мария!
Дева
мягкая
Erhöre
einer
Jungfrau
Flehen
Услышь
мольбу
девственницы
Aus
diesem
Felsen
starr
und
wild
Из
этой
скалы,
жесткой
и
дикой,
Soll
mein
Gebet
zu
dir
hin
wehen
Должна
ли
моя
молитва
долететь
до
тебя
Wir
schlafen
sicher
bis
zum
Morgen
Мы
спокойно
спим
до
утра
Ob
Menschen
noch
so
grausam
sind
Являются
ли
люди
все
еще
такими
жестокими
O
Jungfrau,
sieh
der
Jungfrau
Sorgen
О
Дева,
смотри,
как
Дева
заботится
O
Mutter,
hör
ein
bittend
Kind
О
мать,
услышь
просящее
дитя
Ave
Maria!
Unbefleckt
Аве
Мария!
Непорочный
Wenn
wir
auf
diesen
Fels
hinsinken
Когда
мы
опускаемся
на
этот
камень,
Zum
Schlaf,
und
uns
dein
Schutz
bedeckt
Ложись
спать,
и
нас
покроет
твоя
защита.
Wird
weich
der
harte
Fels
uns
dünken
Будем
ли
мы
мягкими,
какими
кажутся
нам
твердые
камни
Du
lächelst,
Rosendüfte
wehen
Ты
улыбаешься,
веет
ароматом
роз.
In
dieser
dumpfen
Felsenkluft
В
этом
глухом
каменном
воздухе
O
Mutter,
höre
Kindes
Flehen
О
мать,
услышь
мольбы
ребенка
O
Jungfrau,
eine
Jungfrau
ruft
О
Дева,
Дева
зовет
Ave
Maria!
Reine
Magd
Аве
Мария!
Чистая
горничная
Der
Erde
und
der
Luft
Dämonen
Земных
и
воздушных
демонов
Von
deines
Auges
Huld
verjagt
Изгнанная
из
твоего
глаза
щедрость
Sie
können
hier
nicht
bei
uns
wohnen
Вы
не
можете
жить
здесь
с
нами
Wir
woll'n
uns
still
dem
Schicksal
beugen
Мы
хотим
молча
покориться
судьбе
Da
uns
dein
heil'ger
Trost
anweht
Поскольку
твое
спасение
дарует
нам
утешение,
Der
Jungfrau
wolle
hold
dich
neigen
Дева
хочет,
чтобы
ты
склонялся,
Dem
Kind,
das
für
den
Vater
fleht
Ребенку,
который
молится
за
отца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.