Lesley Garrett feat. Philharmonia Orchestra & Andrew Greenwood - Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme') - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lesley Garrett feat. Philharmonia Orchestra & Andrew Greenwood - Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme')




Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme')
Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme')
D'abord on s'affini ensuite on se follow.
At first, we get close and then we follow each other,
On en deviens fêler et on fini solo.
We become addicted and end up alone.
Prend garde à toi.
Take care of yourself,
Et à tous ceux qui vous like.
And all those who like you.
Et les sourires qui remplacent souvent des coup d'hashtag.
And the smiles that often replace hashtags.
Prend garde à toi.
Take care of yourself.
Haa les amis, les potes ou les followers.
Oh, friends, buddies, or followers,
Vous faites erreur, vous avez juste la cote.
You are mistaken, you are just popular.
Prend garde à toi .
Take care of yourself.
Si tu t'aime garde à moi.
If you love yourself, take care of me.
Si je m'aimes garde à nous.
If I love myself, take care of us.
Garde à eux.
Take care of them.
Garde à vous.
Take care of yourself.
Et puis chacun pour soi.
And then everyone for themselves.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
L'amour est enfant de la consommation.
Love is a child of consumerism.
Il voudras toujours toujours toujours plus de choix.
It always wants more and more choices.
Mais que vous voulez-vous.
But what do you expect
De sentiments tombé du camion.
From feelings that have fallen off a truck?
L'offre et la demande pour unique et seul loi.
Supply and demand is the only law.
Prend garde à toi.
Take care of yourself.
Les gens connaissent déjà les dangers.
People already know the dangers.
Moi j'ai gardé mon ticket et si il faut je vais l'échanger moi.
I have kept my ticket and if necessary I will exchange it myself.
Prend garde à toi.
Take care of yourself.
Il si il le faut j'irai me venger moi.
If necessary, I will take revenge myself.
Cette oiseau de malheur je le met en cage, je le fais chanter moi.
I will put this bird of misfortune in a cage and make it sing for me.
Prend garde à toi .
Take care of yourself.
Si tu t'aime garde moi.
If you love yourself, take care of me.
Si je m'aimes garde à nous.
If I love myself, take care of us.
Garde à eux.
Take care of them.
Garde à vous.
Take care of yourself.
Et puis chacun à pour soi.
And then each one for oneself.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
And that's how we love each other.
Et c'est comme sa qu'on somme.
And that's how we are.
Un jour t'achète.
One day you buy,
Un jour tu aime.
One day you love,
Un jour tu jette.
One day you throw away,
Mais un jour tu paye.
But one day you pay.
Un jour tu verras, on s'aimeras, mais avant on crèveras tous comme des raaaaaats
One day you will see, we will love each other, but before that we will all die like raaaaaats





Writer(s): Leo Delibes, Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.