Lesley Garrett feat. Philharmonia Orchestra & Andrew Greenwood - Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Garrett feat. Philharmonia Orchestra & Andrew Greenwood - Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme')




Dome Epais (The Flower Duet from 'Lakme')
Густая тень (Дуэт цветов из оперы «Лакме»)
D'abord on s'affini ensuite on se follow.
Сначала мы сближаемся, потом следуем друг за другом.
On en deviens fêler et on fini solo.
Мы становимся треснувшими и заканчиваем в одиночестве.
Prend garde à toi.
Береги себя.
Et à tous ceux qui vous like.
И всех тех, кому ты нравишься.
Et les sourires qui remplacent souvent des coup d'hashtag.
И улыбки, которые часто заменяют удары хэштега.
Prend garde à toi.
Береги себя.
Haa les amis, les potes ou les followers.
Ах, друзья, приятели или подписчики.
Vous faites erreur, vous avez juste la cote.
Вы ошибаетесь, у вас есть только рейтинг.
Prend garde à toi .
Береги себя.
Si tu t'aime garde à moi.
Если ты любишь себя, береги меня.
Si je m'aimes garde à nous.
Если я люблю себя, береги нас.
Garde à eux.
Береги их.
Garde à vous.
Береги себя.
Et puis chacun pour soi.
И тогда каждый сам за себя.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
L'amour est enfant de la consommation.
Любовь - дитя потребления.
Il voudras toujours toujours toujours plus de choix.
Она всегда будет хотеть, всегда, всегда большего выбора.
Mais que vous voulez-vous.
Но чего вы хотите?
De sentiments tombé du camion.
Чувств, упавших с грузовика.
L'offre et la demande pour unique et seul loi.
Спрос и предложение - единственный закон.
Prend garde à toi.
Береги себя.
Les gens connaissent déjà les dangers.
Люди уже знают об опасности.
Moi j'ai gardé mon ticket et si il faut je vais l'échanger moi.
Я сохранила свой билет, и если нужно, я его обменяю.
Prend garde à toi.
Береги себя.
Il si il le faut j'irai me venger moi.
Если понадобится, я отомщу.
Cette oiseau de malheur je le met en cage, je le fais chanter moi.
Эту птицу несчастья я посажу в клетку, заставлю петь.
Prend garde à toi .
Береги себя.
Si tu t'aime garde moi.
Если ты любишь себя, береги меня.
Si je m'aimes garde à nous.
Если я люблю себя, береги нас.
Garde à eux.
Береги их.
Garde à vous.
Береги себя.
Et puis chacun à pour soi.
И тогда каждый за себя.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Et c'est comme sa qu'on s'aime.
Именно так мы любим.
Et c'est comme sa qu'on somme.
Вот такие мы и есть.
Un jour t'achète.
Однажды ты покупаешь.
Un jour tu aime.
Однажды ты любишь.
Un jour tu jette.
Однажды ты выбрасываешь.
Mais un jour tu paye.
Но однажды ты платишь.
Un jour tu verras, on s'aimeras, mais avant on crèveras tous comme des raaaaaats
Однажды ты увидишь, мы будем любить друг друга, но сначала мы все умрем, как крысы.





Writer(s): Leo Delibes, Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.