Lesley Garrett with Dave Willetts - Phantom of the Opera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Garrett with Dave Willetts - Phantom of the Opera




Phantom of the Opera
Призрак Оперы
In sleep he sang to me
Во сне он пел мне,
In dreams he came
В моих мечтах он приходил ко мне,
That voice which calls to me
Тот голос, что зовёт меня,
And speaks my name
И шепчет имя моё.
And do I dream again?
И снова вижу я этот сон?
For now I find
Ведь я нашла его,
The phantom of the opera is there,
Призрак Оперы здесь,
Inside my mind
В моей душе.
Sing once again with me
Спой ещё раз со мной,
Our strange duet
Наш странный дуэт,
My power over you
Моя власть над тобой
Grows stronger yet
Становится сильней.
And though you turn from me
И даже если ты отвернёшься,
To glance behind
Чтобы оглянуться назад,
The phantom of the opera is here
Призрак Оперы здесь,
Inside your mind
В твоей душе.
Those who have seen your face
Те, кто видел твоё лицо,
Draw back in fear
Отпрянут в страхе,
I am the mask you wear
Я - маска, что ты носишь.
It's me they hear
Это меня они слышат.
My/your spirit and my/your voice
Мой/твой дух и мой/твой голос
In one combined
Соединились в одно,
The phantom of the opera is there
Призрак Оперы здесь,
Inside my/your mind
В моей/твоей душе.
He's there
Он здесь,
The phantom of the opera
Призрак Оперы,
Beware the phantom of the opera
Берегись Призрака Оперы.
In all your fantasies you always knew
В своих фантазиях ты всегда знала,
That man and mystery
Что этот человек и тайна
Were both in you
Всегда были в тебе.
And in this labyrinth
И в этом лабиринте,
Where night is blind
Где ночь слепа,
The Phantom of the opera is here/there
Призрак Оперы здесь/там,
Inside my/your mind
В моей/твоей душе.
Sing, my angel of music!
Пой, мой ангел музыки!
He's there,
Он здесь,
The Phantom of the Opera
Призрак Оперы.





Writer(s): Richard Stilgoe, Andrew Lloyd Webber, Andrew Lloyd-webber, Mike Batt, Richard Henry Zachary Stilgoe, Charles A. Hart, Otto Eckelmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.