Paroles et traduction Lesley Garrett - Come What May
Never
knew
I
could
feel
like
this
Никогда
не
думал,
что
могу
чувствовать
подобное
Like
I've
never
seen
the
sky
before
Как
будто
я
никогда
раньше
не
видел
неба
Want
to
vanish
inside
your
kiss
Хочу
раствориться
в
твоем
поцелуе
Every
day
I
love
you
more
and
more
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше
Listen
to
my
heart,
can
you
hear
it
sing?
Послушай
мое
сердце,
ты
слышишь,
как
оно
поет?
Telling
me
to
give
you
everything
Говоришь
мне
отдать
тебе
все
Seasons
may
change,
winter
to
spring
Времена
года
могут
меняться,
от
зимы
к
весне
But
I
love
you
until
the
end
of
time
Но
я
люблю
тебя
до
скончания
времен
Come
what
may,
Come
what
may
Будь
что
будет,
Будь
что
будет
I
will
love
you
until
my
dying
day
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своих
дней
Suddenly
the
world
seems
such
a
perfect
place
Внезапно
мир
кажется
таким
идеальным
местом
Suddenly
it
moves
with
such
a
perfect
grace
Внезапно
он
движется
с
такой
совершенной
грацией
Suddenly
my
life
doesn't
seem
such
a
waste
Внезапно
моя
жизнь
перестает
казаться
такой
уж
пустой
тратой
времени
It
all
revolves
around
you
Все
это
вращается
вокруг
тебя
And
there's
no
mountain
too
high,
no
river
too
wide
И
нет
ни
одной
слишком
высокой
горы,
ни
одной
слишком
широкой
реки
Sing
out
this
song
and
I'll
be
there
by
your
side
Спой
эту
песню,
и
я
буду
рядом
с
тобой.
Storm
clouds
may
gather
and
stars
may
collide
Могут
собираться
грозовые
тучи,
и
звезды
могут
сталкиваться
But
I
love
you,
until
the
end
of
time
Но
я
люблю
тебя
до
скончания
времен
Come
what
may,
Come
what
may
Будь
что
будет,
Будь
что
будет
I
will
love
you
until
my
dying
day
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своих
дней
Oh,
come
what
may,
Come
what
may
О,
будь
что
будет,
будь
что
будет
I
will
love
you,
I
will
love
you
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Suddenly
the
world
seems
such
a
perfect
place.
Внезапно
мир
кажется
таким
идеальным
местом.
Come
what
may,
come
what
may,
Будь
что
будет,
будь
что
будет,
I
will
love
you
until
my
dying
day
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своих
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Francis Baerwald, Kevin M. Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.