Paroles et traduction Lesley Garrett - Fine Knacks For Ladies
Fine
knacks
for
ladies,
cheap,
choice,
brave
and
new,
Прекрасные
безделушки
для
дам,
дешевые,
отборные,
смелые
и
новые.
Good
pennyworths
but
money
cannot
move,
Хорошие
пенниворты,
но
деньги
не
могут
двигаться.
I
keep
a
fair
but
for
the
fair
to
view,
Я
держу
ярмарку,
но
только
для
того,
чтобы
ее
видели.
A
beggar
may
be
liberal
of
love.
Нищий
может
быть
свободен
в
любви.
Though
all
my
wares
be
trash,
the
heart
is
true...
Хотя
все
мои
товары-мусор,
сердце-правда...
Great
gifts
are
guiles
and
look
for
gifts
again,
Великие
дары-это
обман,
и
ищи
дары
снова.
My
trifles
come
as
treasures
from
my
mind,
Мои
мелочи
приходят
как
сокровища
из
моего
разума.
It
is
a
precious
jewel
to
be
plain,
Это
драгоценный
камень-быть
простым.
Sometimes
in
shell
the
Orient′s
pearls
we
find.
Иногда
мы
находим
в
раковине
Жемчужины
Востока.
Of
others
take
a
sheaf,
of
me
a
grain...
От
других
возьми
сноп,
от
меня-зерно...
Within
this
pack
pins,
points,
laces
and
gloves,
В
этом
пакете
булавки,
очки,
шнурки
и
перчатки,
And
divers
toys
fitting
a
country
fair,
А
также
водолазные
игрушки,
подходящие
для
сельской
ярмарки.
But
in
my
heart,
where
duty
serves
and
loves,
Но
в
моем
сердце,
где
долг
служит
и
любит,
Turtles
and
twins,
Court's
brood,
a
heav′nly
pair.
Черепахи
и
Близнецы,
придворный
выводок,
небесная
пара.
Happy
the
man
that
thinks
of
no
removes...
Счастлив
тот,
кто
ни
о
чем
не
думает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.