Lesley Garrett - Fine Knacks For Ladies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Garrett - Fine Knacks For Ladies




Fine knacks for ladies, cheap, choice, brave and new,
Прекрасные безделушки для дам, дешевые, отборные, смелые и новые.
Good pennyworths but money cannot move,
Хорошие пенниворты, но деньги не могут двигаться.
I keep a fair but for the fair to view,
Я держу ярмарку, но только для того, чтобы ее видели.
A beggar may be liberal of love.
Нищий может быть свободен в любви.
Though all my wares be trash, the heart is true...
Хотя все мои товары-мусор, сердце-правда...
Great gifts are guiles and look for gifts again,
Великие дары-это обман, и ищи дары снова.
My trifles come as treasures from my mind,
Мои мелочи приходят как сокровища из моего разума.
It is a precious jewel to be plain,
Это драгоценный камень-быть простым.
Sometimes in shell the Orient′s pearls we find.
Иногда мы находим в раковине Жемчужины Востока.
Of others take a sheaf, of me a grain...
От других возьми сноп, от меня-зерно...
Within this pack pins, points, laces and gloves,
В этом пакете булавки, очки, шнурки и перчатки,
And divers toys fitting a country fair,
А также водолазные игрушки, подходящие для сельской ярмарки.
But in my heart, where duty serves and loves,
Но в моем сердце, где долг служит и любит,
Turtles and twins, Court's brood, a heav′nly pair.
Черепахи и Близнецы, придворный выводок, небесная пара.
Happy the man that thinks of no removes...
Счастлив тот, кто ни о чем не думает...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.