Lesley Garrett - If You Go (Ne Me Quitte Pas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Garrett - If You Go (Ne Me Quitte Pas)




If You Go (Ne Me Quitte Pas)
Если ты уйдешь (Ne Me Quitte Pas)
Don? t leave me
Не покидай меня,
We must forget
Мы должны забыть
Everything can be forgotten
Всё можно забыть,
Which is already past
Что уже в прошлом.
Forget the times
Забудь времена
Of misunderstandings
Недопониманий
And the lost time
И потерянное время,
To know how
Чтобы узнать, как
To forget those moments
Забыть те моменты,
Which sometimes killed
Которые иногда убивали
- With constant? whys?
- Постоянными "почему?" -
The heart of happiness
Сердце счастья.
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня.
I will give you
Я подарю тебе
Pearls of rain
Жемчужины дождя,
Which have come from countries
Которые пришли из стран,
Where it doesn? t rain
Где нет дождя.
I will keep digging the earth
Я буду рыть землю
Until after my death
До самой своей смерти,
To cover your body
Чтобы покрыть твое тело
With gold and light
Золотом и светом.
I will make a domain
Я создам владения,
Where love will be king
Где любовь будет королем,
Where love will be law
Где любовь будет законом,
Where love will be queen
Где любовь будет королевой.
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня.
Don? t leave me
Не покидай меня,
I will invent for you
Я изобрету для тебя
Crazy words
Безумные слова,
That you will understand
Которые ты поймешь.
I will talk to you
Я расскажу тебе
Of those lovers
О тех влюбленных,
Who have twice seen
Что дважды видели,
Their hearts set ablaze
Как воспламеняются их сердца.
I will tell you
Я расскажу тебе
The story of the king
Историю короля,
Dead from not having
Умершего от того, что не смог
Been able to meet you
Встретить тебя.
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня.
We have often seen
Мы часто видели,
Spurt forth
Как вырывается
The fire of an ancient volcano
Огонь древнего вулкана,
That one thought too old
Который считали слишком старым.
It appears that
Кажется, что
Burnt earth
Обожженная земля
Gives more wheat
Дает больше пшеницы,
Than the best April
Чем лучший апрель.
And when the evening comes
И когда наступает вечер,
So that the sky blazes
Так что небо пылает
Red and black
Красным и черным,
Don? t they become one?
Разве они не становятся одним целым?
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня.
Don? t leave me
Не покидай меня,
I? m not going to cry any more
Я больше не буду плакать,
I? m not going to talk any more
Я больше не буду говорить,
I will hide there
Я спрячусь там,
Watching you
Наблюдая за тобой,
Dance and smile
Танцующим и улыбающимся,
Listening to you
Слушая, как ты
Sing and then laugh
Поешь, а затем смеешься.
Let me become
Позволь мне стать
The shadow of your shadow
Тенью твоей тени,
The shadow of your hand
Тенью твоей руки,
The dog at your command
Псом под твоим командованием.
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня,
Don? t leave me
Не покидай меня.





Writer(s): Jacques Brel, Rob Mckuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.