Paroles et traduction Lesley Garrett - If You Go (Ne Me Quitte Pas)
If You Go (Ne Me Quitte Pas)
Если ты уйдешь (Ne Me Quitte Pas)
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
We
must
forget
Мы
должны
забыть
Everything
can
be
forgotten
Всё
можно
забыть,
Which
is
already
past
Что
уже
в
прошлом.
Forget
the
times
Забудь
времена
Of
misunderstandings
Недопониманий
And
the
lost
time
И
потерянное
время,
To
know
how
Чтобы
узнать,
как
To
forget
those
moments
Забыть
те
моменты,
Which
sometimes
killed
Которые
иногда
убивали
- With
constant?
whys?
- Постоянными
"почему?"
-
The
heart
of
happiness
Сердце
счастья.
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня.
I
will
give
you
Я
подарю
тебе
Pearls
of
rain
Жемчужины
дождя,
Which
have
come
from
countries
Которые
пришли
из
стран,
Where
it
doesn?
t
rain
Где
нет
дождя.
I
will
keep
digging
the
earth
Я
буду
рыть
землю
Until
after
my
death
До
самой
своей
смерти,
To
cover
your
body
Чтобы
покрыть
твое
тело
With
gold
and
light
Золотом
и
светом.
I
will
make
a
domain
Я
создам
владения,
Where
love
will
be
king
Где
любовь
будет
королем,
Where
love
will
be
law
Где
любовь
будет
законом,
Where
love
will
be
queen
Где
любовь
будет
королевой.
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня.
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
I
will
invent
for
you
Я
изобрету
для
тебя
Crazy
words
Безумные
слова,
That
you
will
understand
Которые
ты
поймешь.
I
will
talk
to
you
Я
расскажу
тебе
Of
those
lovers
О
тех
влюбленных,
Who
have
twice
seen
Что
дважды
видели,
Their
hearts
set
ablaze
Как
воспламеняются
их
сердца.
I
will
tell
you
Я
расскажу
тебе
The
story
of
the
king
Историю
короля,
Dead
from
not
having
Умершего
от
того,
что
не
смог
Been
able
to
meet
you
Встретить
тебя.
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня.
We
have
often
seen
Мы
часто
видели,
Spurt
forth
Как
вырывается
The
fire
of
an
ancient
volcano
Огонь
древнего
вулкана,
That
one
thought
too
old
Который
считали
слишком
старым.
It
appears
that
Кажется,
что
Burnt
earth
Обожженная
земля
Gives
more
wheat
Дает
больше
пшеницы,
Than
the
best
April
Чем
лучший
апрель.
And
when
the
evening
comes
И
когда
наступает
вечер,
So
that
the
sky
blazes
Так
что
небо
пылает
Red
and
black
Красным
и
черным,
Don?
t
they
become
one?
Разве
они
не
становятся
одним
целым?
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня.
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
I?
m
not
going
to
cry
any
more
Я
больше
не
буду
плакать,
I?
m
not
going
to
talk
any
more
Я
больше
не
буду
говорить,
I
will
hide
there
Я
спрячусь
там,
Watching
you
Наблюдая
за
тобой,
Dance
and
smile
Танцующим
и
улыбающимся,
Listening
to
you
Слушая,
как
ты
Sing
and
then
laugh
Поешь,
а
затем
смеешься.
Let
me
become
Позволь
мне
стать
The
shadow
of
your
shadow
Тенью
твоей
тени,
The
shadow
of
your
hand
Тенью
твоей
руки,
The
dog
at
your
command
Псом
под
твоим
командованием.
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня,
Don?
t
leave
me
Не
покидай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Rob Mckuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.