Lesley Garrett - On Ilkley Moor Baht'at - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Garrett - On Ilkley Moor Baht'at




On Ilkley Moor Baht'at
На вересковой пустоши Илькли без шапки
Wheear 'as ta bin sin ah saw thee,
Где ты был с тех пор, как я тебя видела,
On Ilkley Moor baht 'at?!
На вересковой пустоши Илькли без шапки?!
Wheear 'as ta bin sin ah saw thee?
Где ты был с тех пор, как я тебя видела?
Wheear 'as ta bin sin ah saw thee?
Где ты был с тех пор, как я тебя видела?
On Ilkley Moor baht 'at?!
На вересковой пустоши Илькли без шапки?!
(Where have you been since I saw
(Где ты был с тех пор, как я тебя
You last? On Ilkley Moor without a hat)
видела в последний раз? На вересковой пустоши Илькли без шапки?)
Tha's been a courtin' Mary Jane
Ты ухаживал за Мэри Джейн,
(You have been going out with Mary Jane)
(Ты ухаживал за Мэри Джейн)
Tha's going catch tha death o'cowd
Простудишься до смерти,
(You're going to catch a cold that'll be the death of you)
(Ты простудишься насмерть)
Then we shall 'av to bury thee
Тогда нам придется тебя похоронить,
(Then we shall have to bury you)
(Тогда нам придется тебя похоронить)
Then t'worms 'll cum an eat thee oop
Тогда черви придут и съедят тебя,
(Then the worms will come an eat your body)
(Тогда черви придут и съедят твое тело)
Then t'ducks 'll cum and eat oop t'worms
Потом утки придут и съедят червей,
(Then ducks will eat all the worms)
(Потом утки съедят всех червей)
Then we shall go an' eat oop ducks
Потом мы пойдем и съедим уток,
(Then we will all eat the ducks)
(Потом мы все съедим уток)
Then we shall all 'av etten thee
Вот так мы тебя и съедим,
(Therefore we will have eaten you!)
(Вот так мы тебя и съедим!)
That's wheer we get us oahn back
Вот так мы тебе и отомстим,
(So we get our own back!)
(Вот так мы тебе и отомстим!)
On Ilkley Moor baht 'at?!
На вересковой пустоши Илькли без шапки?!





Writer(s): Unknown Composer Author, Paul Eric Bateman, Adrian David Munsey, James Henry Fitzpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.