Lesley Garrett - Where Do I Begin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Garrett - Where Do I Begin




Where do I begin
С чего мне начать
To tell the story of how great a love can be
Рассказать историю о том, какой великой может быть любовь
The sweet love story that is older than the sea
Сладкая история любви, которая старше моря
The simple truth about the love he brings to me
Простая правда о любви, которую он приносит мне
Where do I start?
С чего мне начать?
With his first hello
С его первым приветом
He gave a meaning to this empty world of mine
Он придал смысл этому моему пустому миру
There'd never be another love another time
Другой любви, другого раза, никогда бы не было.
He came into my life and made the living fine
Он вошел в мою жизнь и прекрасно зарабатывал на жизнь
He fills my heart
Он наполняет мое сердце
He fills my heart with very special thing
Он наполняет мое сердце совершенно особенным чувством
With angel songs, with wild imaginings
С ангельскими песнями, с дикими фантазиями
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой большой любовью
That anywhere I go I'm never lonely
Что куда бы я ни пошел, мне никогда не бывает одиноко
With him along who could be lonely
С ним рядом кто мог бы быть одинок
I reach for his hand, it's always there.
Я тянусь к его руке, она всегда здесь.
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours of a day?
Можно ли измерить любовь часами одного дня?
I have no answers now, but this much I can say
Сейчас у меня нет ответов, но вот что я могу сказать
I know I'll need him till the stars all burn away
Я знаю, что он будет нужен мне до тех пор, пока все звезды не сгорят дотла
And he'll be there.
И он будет там.
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now but this much I can say
Сейчас у меня нет ответов, но вот что я могу сказать
I know I'll need him till the stars all burn away
Я знаю, что он будет нужен мне до тех пор, пока все звезды не сгорят дотла.
And he'll be there
И он будет там
And he'll be there
И он будет там





Writer(s): Francis Albert Lai, Carl Sigman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.