Paroles et traduction Lesley Gore - Daniel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daniel
is
traveling
tonight
on
a
plane
Дэниел
сегодня
ночью
летит
на
самолете
I
can
see
the
red
tail
lights
heading
for
Spain
Я
вижу
красные
огни,
направляющиеся
в
Испанию
Oh,
and
I
can
see
Daniel
waving
goodbye
О,
и
я
вижу,
как
Дэниел
машет
на
прощание
God,
it
looks
like
Daniel,
must
be
the
clouds
in
my
eyes
Боже,
кажется,
это
Дэниел,
должно
быть,
это
облака
в
моих
глазах
They
say
Spain
is
pretty,
though
I've
never
been
Говорят,
Испания
прекрасна,
хотя
я
там
никогда
не
была
Daniel
says
it's
the
best
place
he's
ever
seen
Дэниел
говорит,
что
это
лучшее
место,
которое
он
когда-либо
видел
Oh,
and
he
should
know,
he's
been
there
enough
О,
и
он
должен
знать,
он
был
там
достаточно
Lord,
I
miss
Daniel,
oh,
I
miss
him
so
much
Господи,
я
скучаю
по
Дэниелу,
о,
я
так
по
нему
скучаю
Oh
Daniel,
my
brother
О,
Дэниел,
мой
брат
You
are
older
than
me
Ты
старше
меня
Do
you
still
feel
the
pain
Ты
все
еще
чувствуешь
боль
Of
the
scars
that
won't
heal?
От
шрамов,
которые
не
заживают?
Your
eyes
have
died
Твои
глаза
потухли
But
you
see
more
than
I
Но
ты
видишь
больше,
чем
я
Daniel,
you're
a
star
Дэниел,
ты
звезда
In
the
face
of
the
sky
На
фоне
неба
Oh,
Daniel
my
brother
О,
Дэниел,
мой
брат
You
are
older
than
me
Ты
старше
меня
Do
you
still
feel
the
pain
Ты
все
еще
чувствуешь
боль
Of
the
scars
that
won't
heal?
От
шрамов,
которые
не
заживают?
Your
eyes
have
died
Твои
глаза
потухли
But
you
see
more
than
I
Но
ты
видишь
больше,
чем
я
Daniel,
you're
a
star
Дэниел,
ты
звезда
In
the
face
of
the
sky
На
фоне
неба
Daniel
is
traveling
tonight
on
a
plane
Дэниел
сегодня
ночью
летит
на
самолете
I
can
see
the
red
tail
lights
heading
for
Spain
Я
вижу
красные
огни,
направляющиеся
в
Испанию
Oh,
and
I
can
see
Daniel
waving
goodbye
О,
и
я
вижу,
как
Дэниел
машет
на
прощание
God,
it
looks
like
Daniel,
must
be
the
clouds
in
my
eyes
Боже,
кажется,
это
Дэниел,
должно
быть,
это
облака
в
моих
глазах
Oh,
God,
it
looks
like
Daniel,
must
be
the
clouds
in
my
eyes
О,
Боже,
кажется,
это
Дэниел,
должно
быть,
это
облака
в
моих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin, Vladimir Cort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.