Paroles et traduction Lesley Gore - The Old Crowd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Crowd
Старая компания
Sometimes
I
get
to
thinkin'
'bout
days
gone
by
Иногда
я
вспоминаю
о
былых
днях,
And
I
start
cryin'
every
time
И
каждый
раз
начинаю
плакать.
What
I
wouldn't
give
if
I
could
just
relive
Что
бы
я
ни
дала,
чтобы
вновь
пережить
One
day
with
those
old
friends
of
mine
Хоть
один
день
с
моими
старыми
друзьями.
No
one
ever
planned
it,
but
every
day
at
4
Никто
этого
не
планировал,
но
каждый
день
в
4
We
would
get
together
at
the
corner
candy
store
Мы
собирались
в
кондитерской
на
углу.
We
would
just
ignore
the
sign
"No
dancing
allowed"
Мы
просто
игнорировали
табличку
"Танцы
запрещены".
Oh
wo
yeah,
I
miss
the
old
crowd
Ох,
как
же
я
скучаю
по
старой
компании.
Sally
was
the
funny
one,
Sue
wore
the
hippest
clothes
Салли
была
веселой,
Сью
носила
самую
модную
одежду,
Eddie
was
the
wise
guy,
was
always
one
of
those
Эдди
был
умником,
всегда
одним
из
таких,
Johnny
used
to
sing
off-key
before
he
was
allowed
Джонни
пел
фальшиво,
прежде
чем
ему
разрешили,
Oh
wo
yeah,
I
miss
the
old
crowd
Ох,
как
же
я
скучаю
по
старой
компании.
Well
now,
it's
funny
when
high
school
gets
all
through
Забавно,
когда
заканчивается
школа,
Friendships
always
come
to
an
end
Дружба
всегда
подходит
к
концу.
Everybody
tells
you
they'll
keep
in
touch,
yeah
Все
говорят,
что
будут
поддерживать
связь,
да,
But
you
don't
see
them
again,
oh
no
Но
ты
их
больше
не
видишь,
о
нет.
It's
not
that
I'm
unhappy;
I
know
I
still
have
you
Не
то
чтобы
я
была
несчастна;
я
знаю,
что
у
меня
всё
ещё
есть
ты,
But
I
still
think
about
those
good
times
we
knew
Но
я
всё
ещё
думаю
о
тех
хороших
временах,
которые
мы
пережили.
We
were
so
carefree
& our
thoughts
were
out
loud
Мы
были
такими
беззаботными,
и
наши
мысли
были
вслух.
Oh
wo
yeah,
I
miss
the
old
crowd
Ох,
как
же
я
скучаю
по
старой
компании.
(Repeat
& fade):
(Повтор
и
затухание):
Yeah,
I
miss
the
old
crowd
Да,
я
скучаю
по
старой
компании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Goffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.