Lesley Gore - You Didn't Look Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesley Gore - You Didn't Look Around




Oh you were holding her, you were kissing her.
О, ты обнимал ее, ты целовал ее.
But what could I do?
Но что я мог поделать?
After telling me, you would always be
После того, как ты сказала мне, ты всегда будешь ...
Mine forever true.
Моя вечная правда.
Last night I went to a late-night movie show.
Прошлой ночью я ходил на вечернее кино.
At first I couldn't see with the lights so low.
Сначала я ничего не видел при слабом освещении.
Then in the dark I saw a boy I thought I knew.
Затем в темноте я увидел мальчика, которого, как мне казалось, знал.
You didn't look 'round, but I knew it was you.
Ты не оглянулся, но я знал, что это ты.
No, you didn't look 'round 'cause you were occupied.
Нет, ты не оглядывался, потому что был занят.
Kissing the girl that sat there by your side.
Целовать девушку, которая сидела рядом с тобой.
I was trying not to cry, and let my feelings show.
Я старалась не плакать и не показывать своих чувств.
You didn't look 'round, so you wouldn't know
Ты не смотрела по сторонам, чтобы не узнать.
My whole world came tumbling down that night.
Весь мой мир рухнул в ту ночь.
When I saw you, holding her so tight.
Когда я увидел, как ты крепко обнимаешь ее.
I'm gonna', lock my heart to you; at least I'm gonna try.
Я закрою свое сердце для тебя; по крайней мере, я попытаюсь.
You didn't look 'round, so you'll never know why.
Ты не оглянулся, так что никогда не узнаешь почему.
I'm gonna' lock my heart to you; at least I'm going to try.
Я закрою свое сердце для тебя; по крайней мере, я попытаюсь.
You didn't look 'round, so you'll never know why.
Ты не оглянулся, так что никогда не узнаешь почему.
(Fading out)
(Исчезает)
Cause you didn't look 'round; now you'll never know why
Потому что ты не оглянулся; теперь ты никогда не узнаешь, почему
No, you didn't look 'round...
Нет, ты не оглядывался...





Writer(s): Glen Stuart, Nola York


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.