Leslie - Dammi Corda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leslie - Dammi Corda




Dammi Corda
Give Me Rope
E stavo in chimica al Mc Donald's
I was in chemistry at McDonald's
Saltavo la scuola perché chi ci andava
I skipped school because whoever went there
Aveva le tasche piene e la testa vuota
Had full pockets and an empty head
La mia generazione figlia della moda,
My generation, child of fashion,
Dell'insoddisfazione, delle pillole, dei social
Of dissatisfaction, pills, social media
Ho preso quattro in condotta
I got a four in conduct
Per fortuna fumo tanto, ho la memoria corta
Luckily I smoke a lot, I have a short memory
Prego che muoio nel sonno e lei non se ne accorga
I pray that I die in my sleep and she won't notice
Ho già pronto lo sgabello fra tu dammi corda, tu dammi corda
I already have the stool ready, you give me rope, you give me rope
Dico che smetto e poi ricomincio
I say I'll quit and then I start again
Ho perso di tutto ma non il vizio
I've lost everything but not the vice
Ho svelato il trucco ed è tutto finto
I've revealed the trick and it's all fake
Dietro le quinte mi ci hanno spinto
They pushed me behind the scenes
Fumo e il mondo mi sembra un po' meno grigio
I smoke and the world seems a little less gray
Oggi non ho sbatti di stare in giro
I don't have the energy to be out and about today
Ho tolto la sveglia dall'orologio
I took the alarm off the clock
Se muoio dentro c'è il necrologio
If I die inside there's the obituary
Ho spezzato il cuore di chi mi amava
I broke the heart of whoever loved me
Ho perso la testa per una troia
I lost my mind for a slut
Non starmi addosso mi manca l'aria
Don't get on my nerves, I'm out of breath
Anche la droga oramai mi annoia
Even drugs bore me now
Mi dovrei alzare ma non ho voglia
I should get up but I don't feel like it
Faccio una canna di 7 grammi
I'm smoking a 7-gram joint
Aspetto il dolore sopra la soglia
I'm waiting for the pain beyond the threshold
Voi fate i grossi e non siete grandi
You play tough and you're not big
Scusa darling l'ora tardi
Sorry darling it's late
Fitte allo stomaco per i crampi
Stomach cramps
Quando la scopo mi lascia i graffi
When I fuck her, she leaves scratches
Perché mi odia ma solo a tratti
Because she hates me but only sometimes
Quante persone mi stanno attorno
How many people are around me
Da quando ho firmato quel contratto
Since I signed that contract
Tutti vogliono salire a bordo
Everyone wants to get on board
Quanti rimangono se lo strappo
How many stay if I tear it up
E stavo in chimica al Mc Donald's
I was in chemistry at McDonald's
Saltavo la scuola perché chi ci andava
I skipped school because whoever went there
Aveva le tasche piene e la testa vuota
Had full pockets and an empty head
La mia generazione figlia della moda,
My generation, child of fashion,
Dell'insoddisfazione, delle pillole, dei social
Of dissatisfaction, pills, social media
Ho preso quattro in condotta
I got a four in conduct
Per fortuna fumo tanto, ho la memoria corta
Luckily I smoke a lot, I have a short memory
Prego che muoio nel sonno e lei non se ne accorga
I pray that I die in my sleep and she won't notice
Ho già pronto lo sgabello fra tu dammi corda, tu dammi corda
I already have the stool ready, you give me rope, you give me rope
Ho un po di bollette arretrate
I have some overdue bills
Tre xanny e due multe scoperte
Three xanax and two uncovered fines
Fotto l'agenzia delle entrate
F***ed the tax agency
Non ho mai lavorato al call center
I've never worked at a call center
Quanto è fredda Milano a dicembre
How cold Milan is in December
Tipo al punto che mi darei fuoco
Like to the point that I'd set myself on fire
Quanto è stupida a volte la gente
How stupid people are sometimes
Questi pensano ancora che gioco
They still think I'm playing
Loro aspettano solo che tiri le cuoia
They're just waiting for me to kick the bucket
Per poter citare i miei pezzi
So they can quote my lyrics
Per poter scrivere sopra al profilo che
So they can write on their profile that
Il cielo si porta via sempre i più onesti
Heaven always takes the most honest
Centoventi sopra Fulvio testi
One hundred twenty over Fulvio lyrics
La volante nemmeno mi vede
The cop car doesn't even see me
I miei amici hanno fatto gli arresti
My friends have been arrested
Questi babbi che dicono eskere
These dads who say "eskere"
Io li stendo ma senza le schede
I knock them out but without the cards
Voglio una Bugatti non una Mercedes
I want a Bugatti not a Mercedes
Non ho il cazzo e mi fanno le seghe
I don't have a dick and they give me handjobs
Se avanzo pretese è perché c'è un divario palese
If I make demands it's because there's a clear gap
Non vedi, guarda meglio
You don't see, look closer
C'è chi ci mette le tette e chi l'impegno
Some put up their tits and some put up effort
Prego che muoio nel sonno ma mi sveglio
I pray I die in my sleep but wake up
È per questo che mi fumo lo stipendio.
That's why I smoke my salary.
God damn
God damn





Writer(s): Marco Pistella, Paolo Catoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.