Paroles et traduction Leslie - Spine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
"Che
cosa
vuoi
fare
da
grande?"
Ах,
"Чем
ты
хочешь
заниматься,
когда
вырастешь?"
Odio
chi
fa
queste
domande
Ненавижу
тех,
кто
задает
такие
вопросы
Dici
che
sono
paranoica
Говорят,
я
параноик
E
dovrei
farmi
meno
canne
И
мне
следует
меньше
курить
In
questi
giorni
ho
fatto
schifo
В
последнее
время
я
чувствую
себя
отвратительно
Ho
perso
le
chiavi
di
casa
Потерял
ключи
от
дома
Mi
hanno
portato
via
il
sorriso
У
меня
украли
улыбку
Madò,
che
cazzo
di
serata
Черт,
какой
же
это
ужасный
вечер
Non
ho
voglia
di
parlare
di
stronzate
da
bar
Мне
не
хочется
болтать
всякую
чушь
в
баре
L'ho
sempre
fatto
per
amore,
mio
fratello
lo
sa
Я
всегда
делала
это
ради
любви,
мой
брат
знает
Guarda
che
luna,
chissà
cosa
fanno
al
mare
da
me
Посмотри
на
луну,
интересно,
что
делают
у
моря,
где
я
сейчас?
Non
voglio
applausi
da
chi
non
capisce
un
cazzo
di
rap
Мне
не
нужны
аплодисменты
от
тех,
кто
ни
черта
не
понимает
в
рэпе
Ma
per
fortuna
che
c'ho
ancora
la
musica
Но,
к
счастью,
у
меня
еще
есть
музыка
E
qualche
amico
vero
che
non
mi
giudica
И
несколько
настоящих
друзей,
которые
не
осуждают
меня
Potevo
essere
un
po'
più
diplomatica
Я
могла
бы
быть
немного
более
дипломатичной
Ho
dinamite
nella
cassa
toracica
В
моей
груди
динамит
Tua
madre
pensa
che
ho
la
faccia
da
tossica
Твоя
мать
думает,
что
у
меня
лицо
наркоманки
Ma
c'ho
le
perle
dentro,
un
po'
come
un'ostrica
Но
у
меня
есть
жемчужина
внутри,
как
в
раковине
устрицы
Salto
i
pasti
come
saltavo
ginnastica,
ah
Я
пропускаю
приемы
пищи,
как
раньше
пропускала
гимнастику,
ах
Madò,
che
vita
di
merda,
ci
pensi
che
Черт,
какая
же
это
дерьмовая
жизнь,
ты
представляешь
Non
mi
cucino
neanche
più,
ah
Я
даже
больше
не
готовлю
себе
еду,
ах
E
bevo
un
sacco
di
caffè,
yeah
И
пью
много
кофе,
да
Non
sono
come
mi
vuoi
tu,
no
Я
не
такая,
какой
ты
меня
хочешь
видеть,
нет
E
non
sarò
mai
come
te
И
я
никогда
не
стану
такой,
как
ты
Ma
stanotte,
ah
Но
сегодня
ночью,
ах
Muoio
da
sola
sopra
un
letto
di
spine,
ah
Я
умираю
в
одиночестве
на
терновом
венце,
ах
Voglio
un
abbraccio
solo
per
le
endorfine
Мне
нужно
объятие
только
ради
эндорфинов
Non
vuoi
sapere
come
sto?
Ты
не
хочешь
знать,
как
у
меня
дела?
Non
posto
tanto
ultimamente
В
последнее
время
я
не
так
часто
публикую
посты
Mi
hai
detto:
"Prendere
o
lasciare"
Ты
сказал:
"Принимать
или
нет"
(A
me)
che
non
riesco
a
lasciar
perdere
(Мне)
той,
которая
не
может
отпустить
тебя
Faccio
la
brava
quando
posso
Я
стараюсь
быть
хорошей,
когда
могу
Lo
sai
che
ho
un'anima
ribelle
Ты
знаешь,
у
меня
бунтарская
душа
Che
non
sopporto
le
ingiustizie
Что
я
не
терплю
несправедливости
E
non
sono
brava
a
fingere,
ah
И
я
не
умею
притворяться,
ах
Vorrei
sapere
cosa
cazzo
ci
è
passato
per
la
testa
Я
бы
хотела
знать,
что,
черт
возьми,
произошло
в
твоей
голове
E
se
lo
rifaresti,
come
sarò
da
vecchia
И
если
бы
ты
сделал
это
снова,
какой
я
буду
в
старости
Il
mio
modo
di
scrivere
mi
rispecchia,
tremano
le
pareti,
sono
una
causa
persa
Мой
стиль
письма
отражает
меня,
дрожат
стены,
я
пропащее
дело
Ti
mando
un
bacio,
firmato
L
Посылаю
тебе
поцелуй,
подпись
L
Mi
riconosci
come
quella
che
grida
Ты
узнаешь
меня
по
тому,
что
я
кричу
Fermerò
il
tempo,
romperò
la
clessidra
Я
остановлю
время,
разобью
песочные
часы
Mi
vuoi
più
buona,
ma
io
sono
cattiva
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
добрее,
но
я
злая
Cattiva,
cattiva
Злая,
злая
Non
mi
cucino
neanche
più,
ah
Я
даже
больше
не
готовлю
себе
еду,
ах
E
bevo
un
sacco
di
caffè,
yeah
И
пью
много
кофе,
да
Non
sono
come
mi
vuoi
tu,
no
Я
не
такая,
какой
ты
меня
хочешь
видеть,
нет
E
non
sarò
mai
come
te
И
я
никогда
не
стану
такой,
как
ты
Ma
stanotte,
ah
Но
сегодня
ночью,
ах
Muoio
da
sola
sopra
un
letto
di
spine,
ah
Я
умираю
в
одиночестве
на
терновом
венце,
ах
Voglio
un
abbraccio
solo
per
le
endorfine
Мне
нужно
объятие
только
ради
эндорфинов
Muoio
da
sola
sopra
un
letto
di
spine,
uoh
Я
умираю
в
одиночестве
на
терновом
венце,
уох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.