Paroles et traduction Leslie - En silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
au
moins
tu
avais
crié
Если
бы
ты
хоть
крикнул,
Sur
les
toits
tous
mes
tords,
С
крыш
о
всех
моих
ошибках,
Déchirer
ce
papier
glacé,
Разорвал
эту
глянцевую
бумагу,
Où
tu
m′aimais
encore...
x
2
Где
ты
меня
еще
любил...
x
2
Si
j'avais
pu
comprendre,
Если
бы
я
могла
понять,
Je
savais
la
violence
de
ces
mots,
Я
знала
жестокость
этих
слов,
Qu′on
m'jette
par-dessus
bord,
Что
меня
выбросят
за
борт,
J'ai
appris
de
tous
les
tourments,
Я
узнала
из
всех
мучений,
Qu′il
il
y
a
bien
pire
encore,
Что
есть
гораздо
хуже,
Qu′une
histoire
qui
se
meurt
en
silence,
Чем
история,
умирающая
в
тишине,
Si
au
moins
tu
m'avais
laissé
Если
бы
ты
мне
хоть
оставил
Quelques
mots
même
amers,
Несколько
слов,
пусть
даже
горьких,
Éteins
la
lumière
qui
disait,
Выключи
свет,
который
говорил,
Que
tu
m′aimais
encore...
x
2
Что
ты
меня
еще
любил...
x
2
Si
j'avais
pu
comprendre...
Если
бы
я
могла
понять...
Je
savais
la
violence
de
ces
mots,
Я
знала
жестокость
этих
слов,
Dont
la
beauté
se
meurt...
Красота
которых
умирает...
J′ai
appris
de
tous
les
tourments
Я
узнала
из
всех
мучений,
Qu'il
y
a
bien
pire
encore
qu′une
histoire
que
l'on
Что
есть
гораздо
хуже,
чем
история,
которую
Je
savais
tous
les
mots
d'amour
que
l′on
défaient
de
Я
знала
все
слова
любви,
которые
лишают
Je
savais
les
remords
Я
знала
угрызения
совести
J′ai
appris
en
te
regrettant
Я
узнала,
сожалея
о
тебе,
Que
rien
n'a
moins
de
sens
qu′une
histoire
qui
Что
нет
ничего
бессмысленнее
истории,
которая
En
silence...
x
3
В
тишине...
x
3
Je
savais
de
toutes
les
violences
Я
знала
о
всей
жестокости
De
celles
des
derniers
discours
О
жестокости
последних
речей
De
cet
or
qu′on
rejette
Об
этом
золоте,
которое
отвергают
Mais
bien
pire
que
toutes
les
vengeances
Но
гораздо
хуже
любой
мести
J'ai
vu
un
grand
amour
s′évanouir
en
silence
Я
видела,
как
большая
любовь
исчезает
в
тишине
Je
savais
les
derniers
recours
les
cris
jetés
la
démence
Я
знала
последние
попытки,
брошенные
крики,
безумие
Tous
ces
mots
qu'on
regrette
Все
эти
слова,
о
которых
сожалеешь
J'ai
appris
en
te
regrettant
qu′il
n′y
a
pas
pire
Я
узнала,
сожалея
о
тебе,
что
нет
хуже
Qu'une
histoire
qui
se
meurt
en
silence
Чем
история,
которая
умирает
в
тишине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Savio, Simon Rochon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.