Paroles et traduction Leslie - En silence
Si
au
moins
tu
avais
crié
Если
бы
ты
хотя
бы
кричал
Sur
les
toits
tous
mes
tords,
На
крышах
все
мои
повороты,
Déchirer
ce
papier
glacé,
Разорвите
эту
глянцевую
бумагу,
Où
tu
m′aimais
encore...
x
2
Где
ты
все
еще
любил
меня
...
х
2
Si
j'avais
pu
comprendre,
Если
бы
я
мог
понять,
Je
savais
la
violence
de
ces
mots,
Я
знал
жестокость
этих
слов.,
Qu′on
m'jette
par-dessus
bord,
Пусть
меня
выбросят
за
борт.,
J'ai
appris
de
tous
les
tourments,
Я
научился
из
всех
мучений,
Qu′il
il
y
a
bien
pire
encore,
Что
есть
намного
хуже,
Qu′une
histoire
qui
se
meurt
en
silence,
Что
история,
которая
умирает
в
тишине,
Si
au
moins
tu
m'avais
laissé
Если
бы
ты
хотя
бы
позволил
мне
Quelques
mots
même
amers,
Несколько
даже
горьких
слов,
Éteins
la
lumière
qui
disait,
Выключи
свет,
который
говорил,
Que
tu
m′aimais
encore...
x
2
Что
ты
все
еще
любишь
меня
...
х
2
Si
j'avais
pu
comprendre...
Если
бы
я
мог
понять...
Je
savais
la
violence
de
ces
mots,
Я
знал
жестокость
этих
слов.,
Dont
la
beauté
se
meurt...
Чья
красота
умирает...
J′ai
appris
de
tous
les
tourments
Я
научился
из
всех
мучений
Qu'il
y
a
bien
pire
encore
qu′une
histoire
que
l'on
Что
есть
гораздо
хуже,
чем
история,
которую
мы
Je
savais
tous
les
mots
d'amour
que
l′on
défaient
de
Я
знал
все
слова
любви,
которые
мы
отвергали
от
Je
savais
les
remords
Я
знал
угрызения
совести.
J′ai
appris
en
te
regrettant
Я
научился,
жалея
тебя.
Que
rien
n'a
moins
de
sens
qu′une
histoire
qui
Что
ничто
не
имеет
меньшего
смысла,
чем
история,
которая
En
silence...
x
3
В
тишине
...
х
3
Je
savais
de
toutes
les
violences
Я
знал
обо
всех
жестокостях.
De
celles
des
derniers
discours
Из
последних
выступлений
De
cet
or
qu′on
rejette
Из
этого
золота,
которое
мы
отвергаем
Mais
bien
pire
que
toutes
les
vengeances
Но
гораздо
хуже,
чем
любая
месть
J'ai
vu
un
grand
amour
s′évanouir
en
silence
Я
видел,
как
великая
любовь
исчезла
в
тишине.
Je
savais
les
derniers
recours
les
cris
jetés
la
démence
Я
знал
последние
средства
защиты,
крики,
брошенные
деменцией
Tous
ces
mots
qu'on
regrette
Все
эти
слова,
о
которых
мы
сожалеем
J'ai
appris
en
te
regrettant
qu′il
n′y
a
pas
pire
Я
узнал,
жалея
тебя,
что
нет
ничего
хуже
Qu'une
histoire
qui
se
meurt
en
silence
Что
история,
которая
умирает
в
тишине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Savio, Simon Rochon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.