Paroles et traduction Leslie Clio feat. Drangsal - Bad Habit
Bad Habit
Вредная привычка
We've
got
nothing
in
common
У
нас
нет
ничего
общего,
Yet
we're
so
much
alike
Но
мы
так
похожи.
The
sun
comes
up
when
night
is
darkest
Солнце
встает,
когда
ночь
темнее
всего,
Nobody
hurts
me
like
you
but
I
feel
alive
Никто
не
ранит
меня
так,
как
ты,
но
я
чувствую
себя
живой.
I
was
never
alive
before
I
knew
you
Я
никогда
не
чувствовала
себя
живой,
пока
не
встретила
тебя.
So
don't,
don't
ask
me
Так
что
не
проси
меня,
To
stop
falling
Перестать
влюбляться.
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
But
we're
bad
at
goodbyes
Но
мы
не
умеем
прощаться.
You're
my
best
bad
habit
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка.
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
But
we're
bad
at
goodbyes
Но
мы
не
умеем
прощаться.
You're
my
best
bad
habit,
oh
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка,
о.
We're
sharp
like
scissors
Мы
остры,
как
ножницы,
Come
together
to
cut
Сходящиеся,
чтобы
резать.
You
cut
me
open
but
I
don't
fall
out
Ты
режешь
меня
насквозь,
но
я
не
рассыпаюсь.
You
paint
me
bright
colors,
I
feel
alive
Ты
раскрашиваешь
меня
яркими
красками,
я
чувствую
себя
живой.
Nobody
hurts
like
you
but
I
could
never
love
you
less
Никто
не
ранит
так,
как
ты,
но
я
не
могу
любить
тебя
меньше.
So
don't
don't
ask
me
Так
что
не
проси
меня,
To
stop
falling
Перестать
влюбляться.
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
But
we're
bad
at
goodbyes
Но
мы
не
умеем
прощаться.
You're
my
best
bad
habit
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка.
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
But
we're
bad
at
goodbyes
Но
мы
не
умеем
прощаться.
You're
my
best
bad
habit
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о.
I'll
be
the
girl
at
your
volcano
Я
буду
той
девушкой
у
твоего
вулкана,
Only
love
defines
love
Только
любовь
определяет
любовь,
Nothing
else
defines
love
Ничто
другое
не
определяет
любовь.
And
I
don't
hurt
from
what
they
say,
you
know
И
меня
не
ранят
их
слова,
знаешь,
What
they
say
То,
что
они
говорят.
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
But
we're
bad
at
goodbyes
Но
мы
не
умеем
прощаться.
You're
my
best
bad
habit
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка.
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
Two
wrongs
hardly
make
right
Дважды
ошибившись,
правды
не
добьешься,
But
we're
bad
at
goodbyes
Но
мы
не
умеем
прощаться.
You're
my
best
bad
habit
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка.
Oh,
oh-oh.
oh-oh-oh-oh-oh
О,
о-о,
о-о-о-о-о.
You're
my
best
bad
habit
Ты
моя
лучшая
вредная
привычка,
You're
so
dangerous
to
know
Так
опасно
знать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Clio, Max Gruber, Tim Roth
Album
Purple
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.