Paroles et traduction Leslie Clio - Darkness Is a Filler
Darkness
is
a
filler
Тьма-это
наполнитель.
And
there
happened
to
be
space
И
там
оказался
космос.
If
I
was
someone
else,
I'd
be
perfect
Если
бы
я
был
кем-то
другим,
я
был
бы
идеален.
If
she
is
what
you
want
Если
она
то
что
ты
хочешь
I'm
getting
tired
to
be
me
Я
устал
быть
собой.
Could
use
to
be
less
alone
Я
мог
бы
быть
менее
одиноким.
And
I
never
stay
away
from
danger
И
я
никогда
не
избегаю
опасности.
But
I
could
be
careful
Но
я
мог
бы
быть
осторожен.
Got
nowhere
to
go
with
you,
no
Мне
некуда
идти
с
тобой,
нет
Hollow
morals
marching
on
Пустая
мораль
марширует
вперед
And
I'm
a
lonesome
woman
alone
И
я
одинокая
одинокая
женщина
And
the
more
I
get,
the
more
I
lose
И
чем
больше
я
получаю,
тем
больше
теряю.
The
only
way
up
is
down
Единственный
путь
наверх-вниз.
And
doves
won't
fly
when
I
return
И
голуби
не
полетят,
когда
я
вернусь.
The
only
way
up
is
down
Единственный
путь
наверх-вниз.
Darkness
is
a
filler
Тьма-это
наполнитель.
And
there
happened
to
be
space
И
там
оказался
космос.
And
being
someone
else
would
be
perfect
И
быть
кем-то
другим
было
бы
прекрасно.
Where's
my
mind
gone,
where's
my
mind?
Куда
делся
мой
разум,
куда
делся
мой
разум?
Why
did
I
get
so
tired?
Почему
я
так
устал?
If
she
really
willing
to
do
what
I
didn't
Если
она
действительно
хочет
сделать
то,
чего
не
сделал
я
...
And
why'd
you
stop
believing
in
me?
И
почему
ты
перестала
верить
в
меня?
Don't
let
me
paint
another
picture
Не
дай
мне
нарисовать
еще
одну
картину.
I'll
paint
another
picture
Я
нарисую
другую
картину.
Of
the
lonesome
woman
they
see
Об
одинокой
женщине,
которую
они
видят.
And
the
more
I
get,
the
more
I
lose
И
чем
больше
я
получаю,
тем
больше
теряю.
The
only
way
up
is
down
Единственный
путь
наверх-вниз.
And
doves
won't
fly
when
I
return
И
голуби
не
полетят,
когда
я
вернусь.
The
only
way
up
is
down
Единственный
путь
наверх-вниз.
A
little
restlessness
stresses
less
Немного
беспокойства
меньше
стрессов
Maybe
someday
you'll
find
me
Может
быть,
когда-нибудь
ты
найдешь
меня.
I
hope
you
still
come
Надеюсь,
ты
все
же
придешь.
Left
with
my
restlessness,
restiveness
Остался
со
своим
беспокойством,
беспокойством.
(If
I
could
I'd
believe
him)
(Если
бы
я
мог,
я
бы
ему
поверил)
Maybe
someday
you
you'll
find
me
Может
быть
когда
нибудь
ты
ты
найдешь
меня
(I
still
walk
alone!)
(Я
все
еще
иду
один!)
Someone
to
call
my
own
Кого-то,
кого
я
мог
бы
назвать
своим.
(I
still
walk
alone!)
(Я
все
еще
иду
один!)
And
the
more
I
get
И
чем
больше
я
получаю
The
more
I
lose
Тем
больше
я
теряю.
The
only
way
up
is
down
Единственный
путь
наверх-вниз.
And
doves
won't
fly
when
I
return
И
голуби
не
полетят,
когда
я
вернусь.
The
only
way
up
is
down
Единственный
путь
наверх-вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Clio, Per Eklund, Sven Gunnar Johansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.