Paroles et traduction Leslie Clio - Love Is A Shield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is A Shield
Любовь - это щит
Love
is
a
shield
to
hide
behind
Любовь
- это
щит,
за
которым
можно
спрятаться
Love
is
a
field
to
grow
inside
Любовь
- это
поле,
на
котором
можно
расти
And
when
I
sometimes
close
my
eyes
И
когда
я
иногда
закрываю
глаза
My
mind
starts
spinning
around
Мой
разум
начинает
кружиться
Love
is
a
baby
in
a
mother's
arms
Любовь
- это
младенец
в
объятиях
матери
Love
is
your
breath
which
makes
me
warm
Любовь
- это
твое
дыхание,
которое
согревает
меня
And
when
I
sometimes
close
my
eyes
И
когда
я
иногда
закрываю
глаза
My
mind
starts
spinning
around
Мой
разум
начинает
кружиться
There
is
a
feeling
that
flows
through
me
Есть
чувство,
которое
течет
сквозь
меня
When
you
are
near
you
make
it
real
Когда
ты
рядом,
ты
делаешь
его
реальным
And
we
could
live
for
this
ideal
И
мы
могли
бы
жить
ради
этого
идеала
And
all
the
pictures
we
run
through
И
все
картины,
которые
мы
просматриваем
Seem
to
be
perfect,
seem
to
be
true
Кажутся
совершенными,
кажутся
правдой
But
nothing
is
quite
forever
Но
ничто
не
вечно
Especially
staying
together
Особенно
быть
вместе
Love
is
a
shield
to
hide
behind
Любовь
- это
щит,
за
которым
можно
спрятаться
Love
is
a
field
to
grow
inside
Любовь
- это
поле,
на
котором
можно
расти
And
when
I
sometimes
close
my
eyes
И
когда
я
иногда
закрываю
глаза
My
mind
starts
spinning
around
Мой
разум
начинает
кружиться
I
don't
care
now
what
comes
along
Мне
все
равно,
что
будет
дальше
What
counts
is
us,
no
matter
what
will
be
Важно
только
мы,
несмотря
ни
на
что
Just
this
naivety
Только
эта
наивность
The
changing
words
we're
taking
in
Слова,
которые
мы
принимаем,
Seem
to
be
perfect,
seem
to
win
Кажутся
совершенными,
кажутся
победой
But
nothing
is
quite
forever
Но
ничто
не
вечно
Especially
staying
together
Особенно
быть
вместе
Love
is
a
shield
to
hide
behind
Любовь
- это
щит,
за
которым
можно
спрятаться
Love
is
a
field
to
grow
inside
Любовь
- это
поле,
на
котором
можно
расти
And
when
I
sometimes
close
my
eyes
И
когда
я
иногда
закрываю
глаза
My
mind
starts
spinning
around
Мой
разум
начинает
кружиться
Love
is
a
baby
in
a
mother's
arms
Любовь
- это
младенец
в
объятиях
матери
Love
is
your
breath
which
makes
me
warm
Любовь
- это
твое
дыхание,
которое
согревает
меня
And
when
I
sometimes
close
my
eyes
И
когда
я
иногда
закрываю
глаза
My
mind
starts
spinning
around
Мой
разум
начинает
кружиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heiko Meile, Marcus Meyn, Oliver Kreyssig, Peter Douglas Godwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.