Leslie Fish - Born Again (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie Fish - Born Again (Live)




Born Again (Live)
Заново рождённая (живьём)
Mary Margaret hated life
Мэри Маргарет ненавидела жизнь,
She hid from trouble and pain and strife
Пряталась от проблем, боли и борьбы.
When she died of a heart attack
Когда она умерла от сердечного приступа,
No human body would take her back
Ни одно человеческое тело не приняло её обратно.
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.
She came back as a butterfly
Она вернулась бабочкой,
With no thought but to eat and fly
Без единой мысли, кроме как есть и летать,
Till she died of a spider's kiss
Пока не умерла от поцелуя паука
And thought, "There has to be more than this!"
И не подумала: "Должно быть что-то ещё, кроме этого!"
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.
Well, this time, Mary was born a cat
Что ж, на этот раз Мэри родилась кошкой,
She learned to cuddle and play and rat
Она училась ласкаться, играть и ловить крыс.
She died old with a happy purr...
Она умерла старой со счастливым мурлыканьем...
But thought there ought to be more to her
Но подумала, что в ней должно быть что-то ещё.
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.
Next time human, she had more sense
В следующий раз, будучи человеком, у неё было больше здравого смысла,
She taught classes in self-defense
Она вела уроки самообороны,
Till the cops came to shut her down
Пока копы не пришли закрыть её,
She took out ten in the final round
Она вырубила десятерых в финальном раунде.
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.
This time she was an energy cloud
На этот раз она была энергетическим облаком,
She ringed the earth in a hopeful shroud
Она окутала Землю пеленой надежды
And preached wherever the currents curled
И проповедовала везде, где клубились течения,
Till revolution swept the world
Пока революция не охватила весь мир.
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.
Then a voice told her, "You've done well.
Затем голос сказал ей: "Ты хорошо потрудилась,
You cleaned the earth of one piece of hell
Ты очистила землю от одной части ада,
So choose the form you prefer to take"
Так что выбирай облик, который ты предпочитаешь принять",
She said, "I'm human, for heaven's sake!"
Она сказала: человек, ради всего святого!"
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.
Hell and heaven are here on Earth
Ад и рай - здесь, на Земле,
Every death is another birth
Каждая смерть - это новое рождение,
The world we get is the world we make
Мир, который мы получаем - это мир, который мы создаём,
So save the earth, for your own sake!
Так что спасите землю, ради себя самих!
Born again! Born again!
Заново рождённая! Заново рождённая!
We're all content to be born again
Мы все рады родиться заново,
Not on any celestial plane
Не на каком-то небесном плане,
But right back here with the same old pain
А прямо здесь, с той же старой болью.





Writer(s): Leslie Fish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.