Made in Latino - Qué Será - traduction des paroles en anglais

Qué Será - Made in Latinotraduction en anglais




Qué Será
What Will It Be?
Leslie Grace
Leslie Grace
Abraham Mateo
Abraham Mateo
No qué será
I don't know what it will be
Después que peleamos y pasa el tiempo
After we fight and time passes
Si no te llamo no vuelves a llamar
If I don't call you, you don't call me back
Sintiendo necesidad
Feeling the need
No me busques y no te busco
Don't look for me, I don't look for you
Pero luego que regresarás
But then I know that you will come back
No me importan lo que digan
I don't care what they say
Ni lo que piense la gente
Or what people think
Cuando te encuentras sola
When you are alone
Sientes necesidad de
You feel the need for me
No me importan lo que digan
I don't care what they say
Ni lo que piense la gente
Or what people think
Cuando te encuentras solo
When you are alone
Sientes necesidad de
You feel the need for me
¿Qué será?
What will it be?
Que será lo que tienes que me gusta, que me atrapa
What will it be that you have that I like, that attracts me?
Que tu cuerpo a me llama
Your body calls to me
¿Qué será?
What will it be?
Que será lo que tienes que me huyes y mañana
What will it be that you have that you run away from me and tomorrow
Me buscas y me llamas
You look for me and call me
Siento que esto no es normal
I feel that this is not normal
Un día me quieres y otro te vas
One day you love me and the next you leave
Pero que necesidad de volvernos a encontrar
But what is the need to meet again?
Siento que esto no es normal
I feel that this is not normal
Un día me quieres y otro te vas
One day you love me and the next you leave
Pero que necesidad de volvernos a encontrar
But what is the need to meet again?
Tienes algo que no que ha sido
You have something I don't know what it is
Pero cuando te vas se me va la voz
But when you leave, I lose my voice
Quiero tenerte conmigo
I want to have you with me
Todo apagado y con la luz encendía
Everything turned off and with the light on
Es que no existe nadie como
It's just that there is no one like you
Cuando te viene el cluki (Wuf-wuf)
When the clucking comes (Woof-woof)
Cuidado con ese cuerpo
Watch out for that body
Voy bajando y voy sin freno
I'm going down and there's no stopping me
Ven dame de eso aquí en la esquina
Come give me some of that here around the corner
Cuerpo con cuerpo
Body to body
Mientras me miran
While they watch me
Ven dame besos aquí en la esquina
Come give me kisses here around the corner
Cuerpo con cuerpo
Body to body
Mientras me miran (Bebé)
While they watch me (Baby)
¿Qué será?
What will it be?
Que será lo que tienes que me gusta, que me atrapa
What will it be that you have that I like, that attracts me?
Que tu cuerpo a me llama
Your body calls to me
¿Qué será?
What will it be?
Que será lo que tienes que me huyes y mañana
What will it be that you have that you run away from me and tomorrow
Me buscas y me llamas
You look for me and call me
Siento que esto no es normal
I feel that this is not normal
Un día me quieres y otro te vas (Yeh)
One day you love me and the next you leave (Yeah)
Pero que necesidad de volvernos a encontrar
But what is the need to meet again?
Siento que esto no es normal
I feel that this is not normal
Un día me quieres y otro te vas
One day you love me and the next you leave
Pero que necesidad de volvernos a encontrar
But what is the need to meet again?
Yeah, uh
Yeah, uh
Dímelo Leslie
Tell me Leslie
Abraham Mateo-eo (Oh, oh)
Abraham Mateo-eo (Oh, oh)
Yo' Grace
Yo' Grace





Writer(s): Abraham Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.