Paroles et traduction Leslie Grace feat. Doreen Montalvo & Rubén Blades - Breathe (feat. Rubén Blades and Doreen Montalvo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe (feat. Rubén Blades and Doreen Montalvo)
Дыши (при участии Рубена Блейдса и Дорин Монтальво)
Sigue
andando
el
camino
por
toda
su
vida
Продолжай
свой
путь
всю
свою
жизнь
Respira
(breathe)
Дыши
(breathe)
Y
si
pierdes
mis
huellas
que
Dios
te
bendiga
И
если
потеряешь
мои
следы,
пусть
Бог
благословит
тебя
This
is
my
street
Это
моя
улица
I
smile
at
the
faces,
I've
known
all
my
life
Я
улыбаюсь
лицам,
которые
знаю
всю
свою
жизнь
They
regard
me
with
pride
Они
смотрят
на
меня
с
гордостью
And
everyone's
sweet
И
все
такие
милые
They
say,"You're
going
places"
Они
говорят:
"Тебя
ждут
великие
дела"
So,
how
can
I
say
that
while
I
was
away
Так
как
же
я
могу
сказать,
что
пока
меня
не
было...
I
had
so
much
to
hide
(hey
Nina)
...
у
меня
было
так
много
тайн
(эй,
Нина)
Hey
guys,
it's
me
Привет,
ребята,
это
я
The
biggest
disappointment
you
know
Самое
большое
разочарование,
которое
вы
знаете
The
kid
couldn't
hack
it
Малышка
не
справилась
She's
back
and
she's
walking
real
slow
Она
вернулась,
и
она
идет
очень
медленно
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
Sigue
andando
el
camino
por
toda
su
vida
Продолжай
свой
путь
всю
свою
жизнь
Respira
(just
breathe)
Дыши
(просто
дыши)
Y
si
pierdes
mis
huellas,
que
Dios
te
bendiga
И
если
потеряешь
мои
следы,
пусть
Бог
благословит
тебя
As
the
radio
plays
old
forgotten
boleros
Пока
радио
играет
старые
забытые
болеро
I
think
of
the
days
when
the
city
was
mine
Я
думаю
о
тех
днях,
когда
город
был
моим
I
remember
the
praise,
"Ay,
te
adoro,
te
quiero"
(te
adoro)
Я
помню
похвалу:
"Ай,
те
адоро,
те
кьеро"
(те
адоро)
The
neighborhood
waved
and
said
Соседи
махали
рукой
и
говорили:
"Nina,
be
brave
and
you're
gonna
be
fine"
(te
quiero,
respira)
"Нина,
будь
смелой,
и
у
тебя
все
будет
хорошо"
(те
кьеро,
дыши)
And
maybe
it's
me
И,
может
быть,
это
я
But
it
all
seems
like
lifetimes
ago
(respira)
Но
все
это
кажется
мне
давно
минувшим
(дыши)
So
what
do
I
say
to
these
faces
that
I
used
to
know?
Так
что
же
мне
сказать
этим
лицам,
которые
я
когда-то
знала?
Hey,
I'm
home
Привет,
я
дома
Mira,
Nina
(hey)
Смотри,
Нина
(эй)
No
me
preocupo
por
ella
Не
беспокойся
о
ней
They're
not
worried
about
me
Они
не
волнуются
обо
мне
Mira,
allí
está
nuestra
estrella
Смотри,
вот
и
наша
звезда
They
are
all
counting
on
me
to
succeed
Они
все
рассчитывают
на
мой
успех
Ella
sí
da
la
talla
Она
и
правда
хороша
I
am
the
one
who
made
it
out
Я
та,
кто
вырвался
The
one
who
always
made
the
grade
Та,
кто
всегда
получал
хорошие
оценки
But
maybe
I
should
have
just
stayed
home
(Mira,
Nina)
Но,
может
быть,
мне
стоило
просто
остаться
дома
(Смотри,
Нина)
When
I
was
a
child
I
stayed
wide
awake
Когда
я
была
ребенком,
я
не
спала
ночами
Climbed
to
the
highest
place
Забиралась
на
самое
высокое
место
On
every
fire
escape
На
каждой
пожарной
лестнице
Restless
to
climb
(respira)
Неугомонная,
чтобы
забраться
(дыши)
I
got
every
scholarship
Я
получила
все
стипендии
Saved
every
dollar
Сохранила
каждый
доллар
The
first
to
go
to
college
Первая,
кто
поступил
в
колледж
How
do
I
tell
them
why
I'm
coming
back
home?
(Respira)
Как
мне
им
сказать,
почему
я
возвращаюсь
домой?
(Дыши)
With
my
eyes
on
the
horizon
С
глазами,
устремленными
к
горизонту
Just
me
and
GWB
Только
я
и
мост
Джорджа
Вашингтона
Asking,
"Gee,
Nina,
what'll
you
be?"
Спрашивающий:
"Ну,
Нина,
кем
ты
станешь?"
Straighten
the
spine
Выпрями
спину
Smile
for
the
neighbors
Улыбнись
соседям
Everything's
fine
Все
хорошо
Everything's
cool
Все
круто
The
standard
reply,
"Lots
of
tests,
lots
of
papers"
Стандартный
ответ:
"Много
тестов,
много
бумаг"
Smile,
wave
goodbye
Улыбнись,
помаши
на
прощание
And
pray
to
the
sky,
oh
God!
И
молись
небу,
о
Боже!
And
how
do
I
dare
to
say?
(Nina)
И
как
я
посмею
сказать?
(Нина)
Can
I
go
in
there
and
say?
(Nina)
Могу
ли
я
войти
туда
и
сказать?
(Нина)
I
know
that
I'm
letting
you
down
Я
знаю,
что
я
вас
подвела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.