Paroles et traduction Leslie Grace - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Nobody Like You
Por
ti
conocí
el
amor
Through
you
I
found
love
Me
levantaste
del
suelo
You
lifted
me
up
from
the
ground
Y
me
entregué
sin
temor
And
I
surrendered
without
fear
Para
intentarlo
de
nuevo
(Uh
oh)
To
try
again
(Uh
oh)
De
ti
aprendí
lo
mejor
From
you
I
learned
the
best
Todo
lo
malo
y
bueno
(Uh
oh)
All
the
bad
and
the
good
(Uh
oh)
Fuiste
el
mejor
profesor
You
were
the
best
teacher
En
todo
fuiste
el
primero
You
were
the
first
in
everything
Porque
no
existe
nadie
como
tú
'Cause
there
is
nobody
like
you
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Nobody
was
born
like
you
No
deseo
a
nadie
I
don't
want
anybody
No
me
importa
nadie
I
don't
care
about
anybody
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
Nadie
me
llena
como
tú
Nobody
fills
me
as
you
do
Nadie
me
entiende
más
que
tú
Nobody
understands
me
more
than
you
No
me
interesa
más
nadie
I'm
not
interested
in
anyone
else
No
quiero
a
más
nadie
I
don't
want
anyone
else
No
existe
nadie
como
tú
There
is
nobody
like
you
Me
haces
perder
el
control
You
make
me
lose
control
Siempre
que
estás
conmigo
(Uh
oh)
Every
time
you
are
with
me
(Uh
oh)
Tus
besos
saben
mejor
Your
kisses
taste
better
Nada
se
compara
contigo
(Uh
oh)
Nothing
compares
to
you
(Uh
oh)
Eres
mi
mejor
decisión
You
are
my
best
decision
Todo
un
experto
en
cariño
(Uh
oh)
An
expert
in
love
(Uh
oh)
Y
ya
no
siento
temor
And
I
no
longer
feel
fear
Amarte
tiene
sentido
Loving
you
makes
sense
Porque
no
existe
nadie
como
tú
'Cause
there
is
nobody
like
you
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Nobody
was
born
like
you
No
deseo
a
nadie
I
don't
want
anybody
No
me
importa
nadie
I
don't
care
about
anybody
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
Nadie
me
llena
como
tú
Nobody
fills
me
as
you
do
Nadie
me
entiende
más
que
tú
Nobody
understands
me
more
than
you
No
me
interesa
más
nadie
I'm
not
interested
in
anyone
else
No
quiero
a
más
nadie
I
don't
want
anyone
else
No
existe
nadie
como
tú
There
is
nobody
like
you
Porque
no
existe
nadie
como
tu
'Cause
there
is
nobody
like
you
(Your
Grace)
(Your
Grace)
Porque
no
existe
nadie
como
tú
'Cause
there
is
nobody
like
you
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Nobody
was
born
like
you
No
deseo
a
nadie
I
don't
want
anybody
No
me
importa
nadie
I
don't
care
about
anybody
No
existe
nadie
como
tú
There
is
nobody
like
you
Contigo
soy
feliz
I'm
happy
with
you
Gracias
por
ser
así
Thank
you
for
being
like
this
Te
lo
mereces
todo
You
deserve
it
all
(Todo,
todo,
todo)
(Everything,
everything,
everything)
Tú
me
haces
sonreír
You
make
me
smile
Me
enseñaste
a
vivir
You
taught
me
how
to
live
A
ti
te
lo
debo
todo
I
owe
everything
to
you
Porque
no
existe
nadie
como
tú
'Cause
there
is
nobody
like
you
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Nobody
was
born
like
you
No
deseo
a
nadie
I
don't
want
anybody
No
me
importa
nadie
I
don't
care
about
anybody
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
Nadie
me
llena
como
tú
(nadie
me
llena)
Nobody
fills
me
like
you
(nobody
fills
me)
Nadie
me
entiende
más
que
tú
(más
que
tú)
Nobody
understands
me
more
than
you
(more
than
you)
No
me
interesa
más
nadie
I'm
not
interested
in
anyone
else
No
quiero
a
más
nadie
(nadie
más
que
tú)
I
don't
want
anyone
else
(nobody
else
but
you)
No
existe
nadie
como
tú
(nadie
más
que
tú)
There
is
nobody
like
you
(nobody
else
but
you)
Porque
no
existe
nadie
como
tú
(nadie
como
tú)
'Cause
there
is
nobody
like
you
(nobody
like
you)
No
ha
nacido
nadie
como
tú
(nadie
como
tú)
Nobody
was
born
like
you
(nobody
like
you)
No
deseo
a
nadie
I
don't
want
anybody
No
me
importa
nadie
(nadie
como
tú)
I
don't
care
about
anybody
(nobody
like
you)
No
existe
nadie
como
tú
There
is
nobody
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Sergio, Gomez Guianko, Martinez Leslie Grace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.