Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaOriginal Broadway Cast of Hamilton - The World Was Wide Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaOriginal Broadway Cast of Hamilton - The World Was Wide Enough




One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять.
There are ten things you need to know (number one)
Есть десять вещей, которые вам нужно знать (номер один).
We rowed across the Hudson at dawn
Мы переплыли Гудзон на рассвете.
My friend, William P. Van Ness signed on as my (number two)
Мой друг Уильям П. Ван Несс подписал контракт с моим (номером два).
Hamilton arrived with his crew
Гамильтон прибыл со своей командой.
Nathaniel Pendleton and a doctor that he knew (number three)
Натаниэль Пендлтон и доктор, которого он знал (номер три)
I watched Hamilton examine the terrain
Я наблюдал, как Гамильтон изучает местность.
I wish I could tell you what was happening in his brain
Жаль, что я не могу рассказать тебе, что творилось у него в голове.
This man has poisoned my political pursuits
Этот человек отравил мои политические устремления.
Most disputes die and no one shoots (number four)
Большинство споров умирают, и никто не стреляет (номер четыре).
Hamilton drew first position
Гамильтон занял первую позицию.
Looking to the world like a man on a mission
Смотрю на мир, как человек на задании.
This is a soldier with a marksman′s ability
Это солдат со способностями меткого стрелка.
The doctor turned around so he could have deniability (five)
Доктор повернулся, чтобы получить отрицание (пять).
Now I didn't know this at the time
Тогда я этого не знал.
But we were near the same spot your (my) son died, is that why? (Six)
Но мы были рядом с тем же местом, где умер твой (мой) сын, вот почему?
He examined his gun with such rigor
Он осмотрел свое ружье с такой строгостью.
I watched as he methodically fiddled with the trigger (seven)
Я наблюдал, как он методично нажимает на спусковой крючок (семь).
Confession time, here′s what I got
Время исповеди, вот что я получил.
My fellow soldiers'll tell you I'm a terrible shot (number eight)
Мои товарищи-солдаты скажут вам, что я ужасный стрелок (номер восемь).
Your last chance to negotiate
Твой последний шанс договориться.
Send in your seconds, see if they can set the record straight
Пришлите своих секундантов, посмотрим, смогут ли они все исправить.
They won′t teach you this in your classes
Этому тебя не научат на уроках.
But look it up, Hamilton was wearing his glasses
Но посмотрите, Гамильтон был в очках.
Why? If not to take deadly aim
Зачем? если не для того, чтобы смертельно прицелиться?
It′s him or me, the world will never be the same
Он или я, мир уже никогда не будет прежним.
I had only one thought before the slaughter
У меня была только одна мысль перед убийством.
This man will not make an orphan of my daughter (number nine)
Этот человек не сделает сиротой мою дочь (номер девять).
Look him in the eye, aim no higher
Смотри ему в глаза, целься не выше.
Summon all the courage you require
Собери все мужество, которое тебе нужно.
Then count
Тогда считай
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, number ten paces, fire)
(Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять шагов, огонь)
I imagine death so much it feels more like a memory
Я так часто представляю себе смерть, что это больше похоже на воспоминание.
Is this where it gets me, on my feet, sev'ral feet ahead of me?
Это то место, где он поднимает меня на ноги, на семь футов впереди меня?
I see it coming, do I run or fire my gun or let it be?
Я вижу, что это приближается, мне бежать, стрелять или оставить все как есть?
There is no beat, no melody
Нет ни ритма, ни мелодии.
Burr, my first friend, my enemy
Берр, мой первый друг, мой враг.
Maybe the last face I ever see
Может быть, это последнее лицо, которое я вижу.
If I throw away my shot, is this how you′ll remember me?
Если я выброшу свой выстрел, таким ты меня запомнишь?
What if this bullet is my legacy?
Что, если эта пуля-мое наследие?
Legacy, what is a legacy?
Наследие, что такое наследие?
It's planting seeds in a garden you never get to see
Это посадка семян в саду, который ты никогда не увидишь.
I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me
Я написал несколько нот в начале песни, которую кто-то споет для меня.
America, you great unfinished symphony, you sent for me
Америка, ты, великая незаконченная симфония, ты послала за мной.
You let me make a difference, a place where even orphan immigrants
Ты позволил мне изменить ситуацию, место, где даже сироты-иммигранты
Can leave their fingerprints and rise up
Могут оставить свои отпечатки пальцев и восстать.
I′m running out of time, I'm running, and my time′s up
У меня мало времени, я бегу, и мое время истекло.
Wise up, eyes up
Поумней, глаза выше!
I catch a glimpse of the other side
Я мельком вижу другую сторону.
Laurens leads a soldiers' chorus on the other side
Лоуренс ведет хор солдат на другой стороне.
My son is on the other side
Мой сын на другой стороне.
He's with my mother on the other side
Он с моей матерью на другой стороне.
Washington is watching from the other side
Вашингтон наблюдает с другой стороны.
Teach me how to say goodbye
Научи меня прощаться.
Rise up, rise up, rise up, Eliza
Вставай, вставай, вставай, Элайза!
My love, take your time
Любовь моя, не торопись.
I′ll see you on the other side
Увидимся на другой стороне.
Raise a glass to freedom (he aims his pistol at the sky-)
Поднимите бокал за свободу (он целится пистолетом в небо...)
Wait
Подождите
I strike him right between his ribs
Я бью его прямо между ребер.
I walk towards him but I am ushered away
Я иду к нему, но меня уводят прочь.
They row him back across the Hudson
Они гребут его обратно через Гудзон.
I get a drink
Я беру выпить.
(Aah, aah, aah)
(А-а-а-а)
I hear wailing in the streets (aah, aah, aah)
Я слышу вопли на улицах (а-а-а-а).
Somebody tells me, "You′d better hide" (aah, aah, aah)
Кто-то говорит мне: "тебе лучше спрятаться" (а-а-а-а).
They say Angelica and Eliza
Говорят Анжелика и Элайза
Were both at his side when he died
Мы оба были рядом с ним, когда он умер.
Death doesn't discriminate
Смерть не различает.
Between the sinners and the saints, it takes and it takes and it takes
Между грешниками и святыми, это берет, и берет, и берет.
History obliterates, in every picture it paints
История стирается в каждой картине, которую она рисует.
It paints me and all my mistakes
Она рисует меня и все мои ошибки.
When Alexander aimed at the sky
Когда Александр целился в небо
He may have been the first one to die
Возможно, он был первым, кто умер.
But I′m the one who paid for it
Но я тот, кто заплатил за это.
I survived but I paid for it
Я выжил, но я заплатил за это.
Now I'm the villain in your history
Теперь я злодей в твоей истории.
I was too young and blind to see
Я был слишком молод и слеп, чтобы видеть.
I should′ve known
Я должен был догадаться.
I should've known the world was wide enough for both Hamilton and me
Я должен был знать, что мир достаточно широк для нас с Гамильтоном.
The world was wide enough for both Hamilton and me
Мир был достаточно широк для нас с Гамильтоном.





Writer(s): Turner Khary Kimani, Martin Chris E, Miranda Lin-manuel


1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.