Paroles et traduction Leslie Shaw - Si Me Ves Con Alguien
Si Me Ves Con Alguien
Если Увидишь Меня с Кем-то
¿Tú
qué
creías?
Ты
что
думал?
¿Qué
todo
el
tiempo
yo
sería
la
misma?
Что
я
всегда
буду
прежней?
¿Qué
nada
cambiaría?
Что
ничего
не
изменится?
¿Tú
que
querías?
Ты
чего
хотел?
Que
yo
siguiera
creyendo
en
tus
mentiras
Чтобы
я
продолжала
верить
в
твою
ложь
Resulta
que
ya
no
te
quiero
(eo)
Оказывается,
я
тебя
больше
не
люблю
Yo
ya
te
saqué
del
juego
Я
тебя
уже
выкинула
из
игры
No
me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
нужна
твоя
любовь
Ni
tus
besos
И
твои
поцелуи
Hoy
te
digo
adiós,
y
me
voy
pa′
la
calle
Сегодня
я
говорю
тебе
"прощай"
и
ухожу
гулять
Que
no
te
extrañe
Чтобы
ты
не
скучал
Si
está
noche
me
ves
con
alguien
Если
сегодня
вечером
увидишь
меня
с
кем-то
Hoy
te
digo
adiós,
y
me
voy
pa'
la
calle
Сегодня
я
говорю
тебе
"прощай"
и
ухожу
гулять
No
me
interesas
Ты
мне
не
интересен
Ya
no
eres
nadie,
ya
no
me
llames
Ты
больше
никто,
не
звони
мне
больше
Uh
oh,
uh
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh
oh
У-о,
у-о-о,
у-о,
у-о-о
Que
no
te
extrañe
Чтобы
ты
не
скучал
Si
está
noche
Если
сегодня
вечером
Me
ves
con
alguien
(Uh
oh)
Увидишь
меня
с
кем-то
(У-о)
Ahora
"tu
y
yo"
te
queda
demasiado
grande
Теперь
"ты
и
я"
для
тебя
слишком
много
Para
mi
tú
no
eres
nada
interesante
Для
меня
ты
совсем
не
интересен
No
tengo
ganas
de
tí,
ni
de
besarte
У
меня
нет
желания
быть
с
тобой,
целовать
тебя
Solo
quiero
de
mi
vida
apartarte
(Chau)
Я
просто
хочу
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни
(Пока)
Tengo
miles
pa′
gastar
У
меня
есть
тысячи,
чтобы
тратить
Soy
edición
especial
Я
- особое
издание
Nadie
me
puede
comprar
Меня
никто
не
может
купить
Tu
juguete
no
seré
jamás
Твоей
игрушкой
я
никогда
не
буду
Resulta
que
ya
no
te
quiero
(eo)
Оказывается,
я
тебя
больше
не
люблю
Yo
ya
te
saqué
del
juego
Я
тебя
уже
выкинула
из
игры
No
me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
нужна
твоя
любовь
Ni
tus
besos
И
твои
поцелуи
Hoy
te
digo
adiós,
y
me
voy
pa'
la
calle
Сегодня
я
говорю
тебе
"прощай"
и
ухожу
гулять
Que
no
te
extrañe
Чтобы
ты
не
скучал
Si
está
noche
me
ves
con
alguien
Если
сегодня
вечером
увидишь
меня
с
кем-то
Hoy
te
digo
adiós,
y
me
voy
pa'
la
calle
Сегодня
я
говорю
тебе
"прощай"
и
ухожу
гулять
No
me
interesas
Ты
мне
не
интересен
Ya
no
eres
nadie,
ya
no
me
llames
Ты
больше
никто,
не
звони
мне
больше
Uh
oh,
uh
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh
oh
У-о,
у-о-о,
у-о,
у-о-о
Que
no
te
extrañe
Чтобы
ты
не
скучал
Si
está
noche
Если
сегодня
вечером
Me
ves
con
alguien
Увидишь
меня
с
кем-то
¿Tú
qué
creías?
Ты
что
думал?
¿Qué
todo
el
tiempo
yo
sería
la
misma?
Что
я
всегда
буду
прежней?
¿Qué
nada
cambiaría?
Что
ничего
не
изменится?
¿Tú
que
querías?
Ты
чего
хотел?
Que
yo
siguiera
creyendo
en
tus
mentiras
Чтобы
я
продолжала
верить
в
твою
ложь
Hoy
te
digo
adiós,
y
me
voy
pa′
la
calle
Сегодня
я
говорю
тебе
"прощай"
и
ухожу
гулять
Que
no
te
extrañe
Чтобы
ты
не
скучал
Si
está
noche
me
ves
con
alguien
Если
сегодня
вечером
увидишь
меня
с
кем-то
Hoy
te
digo
adiós,
y
me
voy
pa′
la
calle
Сегодня
я
говорю
тебе
"прощай"
и
ухожу
гулять
No
me
interesas
Ты
мне
не
интересен
Ya
no
eres
nadie,
ya
no
me
llames
Ты
больше
никто,
не
звони
мне
больше
Uh
oh,
uh
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh
oh
У-о,
у-о-о,
у-о,
у-о-о
Que
no
te
extrañe
Чтобы
ты
не
скучал
Si
está
noche
Если
сегодня
вечером
Me
ves
con
alguien
Увидишь
меня
с
кем-то
Uh
oh,
uh
oh
oh,
uh
oh,
uh
oh
oh
У-о,
у-о-о,
у-о,
у-о-о
No
me
interesas
Ты
мне
не
интересен
Ya
no
eres
nadie
Ты
больше
никто
Ya
no
me
llames
(Uh
oh)
Не
звони
мне
больше
(У-о)
Itzza
Primera
Itzza
Primera
Dejota
2021
(ajá)
Dejota
2021
(ага)
El
que
retumba
(retumba)
Тот,
кто
гремит
(гремит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Mejia, Stiven Rojas Escobar, Itzza Primera, Leslie Shaw, David Jesus Tovar, Francisco Murias, Andres Ricardo Sanchez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.