Leslie West - Mississippi Queen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie West - Mississippi Queen (Live)




Mississippi Queen (Live)
Королева Миссисипи (Концертная запись)
Mississippi Queen, You know what I mean
Королева Миссисипи, ты знаешь, о чём я говорю
Mississippi Queen, She taught me everything
Королева Миссисипи, она научила меня всему
Went down around Dick's place, around Louisiana way
Побывал я в заведении Дика, где-то в Луизиане,
Where lived the Cajun Lady, aboard the Mississippi Queen
Где жила красотка каджунка, на борту "Королевы Миссисипи"
You know she was a dancer. She moved better on wine
Знаешь, она была танцовщицей. Вино делало её движения ещё прекраснее
While the rest of them dudes were gettin' their kicks
Пока остальные парни ловили свой кайф,
Boy, I beg your pardon, I was gettin' mine
Парень, прошу прощения, я ловил свой
Mississippi Queen, If you know what I mean
Королева Миссисипи, если ты понимаешь, о чём я,
Mississippi Queen, She taught me everything
Королева Миссисипи, она научила меня всему
This lady she asked me, if I would be her man
Эта леди спросила меня, буду ли я её мужчиной,
You know that I told her, I'd do what I can
Знаешь, я сказал ей, что сделаю всё, что в моих силах,
To keep her lookin' pretty, buy her dresses that shine
Чтобы она выглядела красиво, куплю ей блестящие платья,
While the rest of them dudes were makin' their friends
Пока остальные парни заводили друзей,
Boy, I beg your pardon, I was loosin' mine
Парень, прошу прощения, я терял своих
--- Lead Guitar ---
--- Гитарное соло ---
You know she was a dancer. She moved better on wine
Знаешь, она была танцовщицей. Вино делало её движения ещё прекраснее
While the rest of them dudes were gettin' their kicks
Пока остальные парни ловили свой кайф,
Boy, I beg your pardon, I was gettin' mine
Парень, прошу прощения, я ловил свой
Yeah, Mississippi Queen
Да, Королева Миссисипи





Writer(s): FELIX PAPPALARDI, LESLIE A. WEINSTEIN, DAVID REA, LAURENCE LAING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.