Leslie feat. Youssoupha - Des mots invincibles (remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leslie feat. Youssoupha - Des mots invincibles (remix)




Des mots invincibles (remix)
Invincible Words (remix)
Tout en douceur J'ai trouvée (yeah)
So gently I found (yeah)
Les mots qui seraient t'apaiser(c'est ça même)
The words that would soothe you (that's right)
Tout en douleur j'ai manquée (yeah)
So painfully I missed (yeah)
De temps pour te laissée
Time to let you go
(Couplet Youssoupha)
(Youssoupha's Verse)
Dis moi, quand je redeviendrai anonyme est ce que tu m'appelleras?
Tell me, when I become anonymous again, will you call me?
Quand je deviendrai invisible seront vos regards?
When I become invisible, where will your gaze be?
Quand mon succès sera fragile est ce que tu comprendras?
When my success is fragile, will you understand?
Quand j'aurai retrouvé ma vie est ce que vous serez là?
When I have found my life again, will you be there?
(Refrain Leslie et Youssoupha)
(Leslie and Youssoupha's Chorus)
J'ai au bout des lèvres
On my lips
Des mots invincibles
Invincible words
Inventés pour celles
Invented for those
Qui se sentent invisibles
Who feel invisible
Que l'écran se crève
May the screen break
Si c'est difficile
If it's difficult
Mais la gloire est brève
But glory is fleeting
Et la chute est terrible
And the fall is terrible
On a tous envie d'éclairer
We all want to illuminate
La nuit un jour
The night one day
D'un destin exceptionnel
Of an exceptional destiny
Mais au paradis
But in paradise
Les places ont aussi un prix
Places also have a price
De brûler les ailes
To burn the wings
(Youssoupha)
(Youssoupha)
Les mots sont invincibles comme notre bel empire,
Words are invincible like our beautiful empire,
La vie n'est pas un feat 'ccord mais je préfère en rire.
Life is not a feat 'ccord but I prefer to laugh about it.
L'important c'est pas le temps que je' gagne pour aller au
The important thing is not the time I'm gaining to go to the
Summum, c'est plutot tout le temps que je' perd à devenir un homme
Summit, it's rather all the time I'm losing to become a man
(Refrain Leslie et Youssoupha)
(Leslie and Youssoupha's Chorus)
J'ai au bout des lèvres
On my lips
Des mots invincibles
Invincible words
Inventés pour celles
Invented for those
Qui se sentent invisibles
Who feel invisible
Que l'écran se crève
May the screen break
Si c'est difficile
If it's difficult
Mais la gloire est brève
But glory is fleeting
Et la chute est terrible
And the fall is terrible
On a tous envie d'éclairer
We all want to illuminate
La nuit un jour
The night one day
D'un destin exceptionnel
Of an exceptional destiny
Mais au paradis
But in paradise
Les places ont aussi un prix
Places also have a price
De brûler les ailes
To burn the wings
(Leslie)
(Leslie)
Si demain tout s'envole n'oublie,
If tomorrow everything flies away, don't forget,
Qu'être un jour une idole ne dure pas.
That being an idol one day doesn't last.
Les images qu'on décolle sur les
The images we take off on the
Murs sont autant de destins qu'on fissure
Walls are as many destinies as we crack
J'ai au bout des lèvres
On my lips
Des mots invincibles
Invincible words
Inventés pour celles
Invented for those
Qui se sentent invisibles
Who feel invisible
Que l'écran se crève
May the screen break
Si c'est difficile
If it's difficult
Mais la gloire est brève
But glory is fleeting
Et la chute est terrible
And the fall is terrible
Que l'écran se crève, crève, crève
May the screen break, break, break
Que l'écran se crève,crève,crève
May the screen break, break, break
Mais la gloire est brève,brève,brève
But glory is fleeting, fleeting, fleeting
Mais la gloire est brève,brève,brève
But glory is fleeting, fleeting, fleeting
Des mots invincibles, invincibles,invincibles,
Invincible words, invincible, invincible,
Invincibles, invincibles, pour ceux qui se sentent invisibles.
Invincible, invincible, for those who feel invisible.
Leslie,Youssoupha, invincibles, pourtant si fragile
Leslie, Youssoupha, invincible, yet so fragile





Writer(s): Djamel Fezari, Leslie Bourgouin, Simon Rochon, Aurelien Mazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.