Leslie feat. Youssoupha - Des mots invincibles (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie feat. Youssoupha - Des mots invincibles (remix)




Tout en douceur J'ai trouvée (yeah)
Все гладко, я нашел (да)
Les mots qui seraient t'apaiser(c'est ça même)
Слова, которые могли бы успокоить тебя(вот и все)
Tout en douleur j'ai manquée (yeah)
Все в боли, я скучал (да)
De temps pour te laissée
Времени, чтобы оставить тебя
(Couplet Youssoupha)
(Стих Юсуфа)
Dis moi, quand je redeviendrai anonyme est ce que tu m'appelleras?
Скажи мне, когда я снова стану анонимным, ты будешь мне звонить?
Quand je deviendrai invisible seront vos regards?
Когда я стану невидимым, где будут ваши взгляды?
Quand mon succès sera fragile est ce que tu comprendras?
Когда мой успех будет хрупким, ты это поймешь?
Quand j'aurai retrouvé ma vie est ce que vous serez là?
Когда я вернусь к своей жизни, вы будете здесь?
(Refrain Leslie et Youssoupha)
(Припев Лесли и Юсуфа)
J'ai au bout des lèvres
У меня на кончиках губ
Des mots invincibles
Непобедимые слова
Inventés pour celles
Изобретенные для тех,
Qui se sentent invisibles
Которые чувствуют себя невидимыми
Que l'écran se crève
Пусть экран треснет
Si c'est difficile
Если это сложно
Mais la gloire est brève
Но слава коротка
Et la chute est terrible
И падение ужасное
On a tous envie d'éclairer
У всех нас есть желание просветить
La nuit un jour
Ночью Однажды днем
D'un destin exceptionnel
Исключительной судьбы
Mais au paradis
Но в раю
Les places ont aussi un prix
Места также имеют свою цену
De brûler les ailes
Чтобы сжечь крылья
(Youssoupha)
(Юсуфа)
Les mots sont invincibles comme notre bel empire,
Слова непобедимы, как наша прекрасная империя,
La vie n'est pas un feat 'ccord mais je préfère en rire.
Жизнь-это не подвиг, но я предпочитаю смеяться над этим.
L'important c'est pas le temps que je' gagne pour aller au
Важно то, что у меня нет времени, чтобы добраться до
Summum, c'est plutot tout le temps que je' perd à devenir un homme
В конечном счете, это довольно много времени, которое я трачу на то, чтобы стать мужчиной
(Refrain Leslie et Youssoupha)
(Припев Лесли и Юсуфа)
J'ai au bout des lèvres
У меня на кончиках губ
Des mots invincibles
Непобедимые слова
Inventés pour celles
Изобретенные для тех,
Qui se sentent invisibles
Которые чувствуют себя невидимыми
Que l'écran se crève
Пусть экран треснет
Si c'est difficile
Если это сложно
Mais la gloire est brève
Но слава коротка
Et la chute est terrible
И падение ужасное
On a tous envie d'éclairer
У всех нас есть желание просветить
La nuit un jour
Ночью Однажды днем
D'un destin exceptionnel
Исключительной судьбы
Mais au paradis
Но в раю
Les places ont aussi un prix
Места также имеют свою цену
De brûler les ailes
Чтобы сжечь крылья
(Leslie)
(Лесли)
Si demain tout s'envole n'oublie,
Если завтра все улетит, не забывай,
Qu'être un jour une idole ne dure pas.
Что быть кумиром в один прекрасный день недолго.
Les images qu'on décolle sur les
Изображения, которые мы снимаем на них
Murs sont autant de destins qu'on fissure
Стены-это столько судеб, сколько мы ломаем
J'ai au bout des lèvres
У меня на кончиках губ
Des mots invincibles
Непобедимые слова
Inventés pour celles
Изобретенные для тех,
Qui se sentent invisibles
Которые чувствуют себя невидимыми
Que l'écran se crève
Пусть экран треснет
Si c'est difficile
Если это сложно
Mais la gloire est brève
Но слава коротка
Et la chute est terrible
И падение ужасное
Que l'écran se crève, crève, crève
Пусть экран треснет, треснет, треснет
Que l'écran se crève,crève,crève
Пусть экран треснет,треснет,треснет
Mais la gloire est brève,brève,brève
Но слава коротка,коротка,коротка
Mais la gloire est brève,brève,brève
Но слава коротка,коротка,коротка
Des mots invincibles, invincibles,invincibles,
Непобедимые, непобедимые,непобедимые слова,
Invincibles, invincibles, pour ceux qui se sentent invisibles.
Непобедимые, непобедимые, для тех, кто чувствует себя невидимым.
Leslie,Youssoupha, invincibles, pourtant si fragile
Лесли, Юсуфа, непобедимые, но такие хрупкие





Writer(s): Djamel Fezari, Leslie Bourgouin, Simon Rochon, Aurelien Mazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.