Paroles et traduction Leslie - L'amour et les couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour et les couleurs
Love and Colors
Sourire
en
surface
Smile
at
the
surface
A
tout
prix
garder
la
face
At
all
costs
keep
face
Toute
ces
manières
All
these
ways
Je
sais
plus
faire
I
don't
know
how
to
do
anymore
Tenir
à
sa
place
Hold
in
one's
place
A
tout
prix
laisser
une
trace
Leave
a
trace
at
all
costs
Toute
la
poussière
All
the
dust
Laissée
derrière
Left
behind
Entre
nos
âmes
combien
de
frontières?
Between
our
souls,
how
many
borders?
Sous
nos
paupières
combien
de
rêves
éteints
Beneath
our
eyelids,
how
many
extinguished
dreams?
Et
combien
de
prières
And
how
many
prayers
Que
la
lumière
revienne
enfin?
That
the
light
might
finally
return?
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Even
if
we'll
always
need
a
winner
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
And
the
unknown
truly
scares
us
On
a
tous
dans
le
fond
un
cœur
à
la
hauteur
We
all
have
deep
down
a
heart
up
to
the
task
Pour
mélanger
l'amour
et
les
couleurs
To
blend
love
and
colors
Ces
instants
qu'on
gâche
These
moments
that
we
waste
Pour
des
trophées
qu'on
s'arrache
For
trophies
we
tear
at
Toutes
ces
guerres
All
the
wars
Je
sais
plus
faire
I
don't
know
how
to
do
anymore
Ces
choses
que
l'on
cache
These
things
that
we
hide
Ces
riens
auxquels
on
s'attache
These
nothings
to
which
we
cling
Le
temps
qu'on
perd
The
time
we
waste
A
vouloir
plaire
Trying
to
please
Entre
nos
âmes
combien
de
frontières?
Between
our
souls,
how
many
borders?
Sous
nos
paupières
combien
de
rêves
éteints
Beneath
our
eyelids,
how
many
extinguished
dreams?
Et
combien
de
prières
And
how
many
prayers
Que
la
lumière
revienne
enfin?
That
the
light
might
finally
return?
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Even
if
we'll
always
need
a
winner
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
And
the
unknown
truly
scares
us
On
a
tous
dans
le
fond
un
cœur
à
la
hauteur
We
all
have
deep
down
a
heart
up
to
the
task
Pour
mélanger
l'amour
et
les
couleurs
To
blend
love
and
colors
Entre
nos
âmes
combien
de
frontières?
Between
our
souls,
how
many
borders?
Sous
nos
paupières
combien
de
rêves
éteints
Beneath
our
eyelids,
how
many
extinguished
dreams?
Et
combien
de
prières
And
how
many
prayers
Que
la
lumière
revienne
enfin?
That
the
light
might
finally
return?
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Even
if
we'll
always
need
a
winner
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Even
if
we'll
always
need
a
winner
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
And
the
unknown
truly
scares
us
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
And
the
unknown
truly
scares
us
Même
s'il
nous
faudra
toujours
un
vainqueur
Even
if
we'll
always
need
a
winner
Et
que
l'inconnu
nous
fait
vraiment
peur
And
the
unknown
truly
scares
us
On
a
tous
dans
le
fond
un
cœur
à
la
hauteur
We
all
have
deep
down
a
heart
up
to
the
task
Pour
mélanger
l'amour
et
les
couleurs
To
blend
love
and
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fezari Djamel, Rochon Simon, Savio Frederic Joseph, Bourgouin Leslie Prisca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.