Paroles et traduction Leslie - Les enfants de l'orage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants de l'orage
Дети грозы
L'or
est
à
porté
de
main
Золото
в
пределах
досягаемости,
Tant
qu'on
est
en
accord
Пока
мы
в
согласии
Avec
ce
qu'on
devient
С
тем,
кем
мы
становимся.
Encore
cette
brume
du
matin
Снова
этот
утренний
туман,
A
chercher
un
trésor
Ищу
сокровище
Sur
le
mauvais
chemin
На
неверном
пути.
Et
tous
les
enfants
de
l'orge
le
savent
il
suffit
d'un
peu
d'amour
И
все
дети
грозы
знают,
что
достаточно
немного
любви,
(Les
enfants
de
l'orage
il
suffit
d'un
peu
d'amour)
(Дети
грозы,
достаточно
немного
любви)
Pour
transformer
un
béton
armé
en
plage
et
rappeler
au
secours
Чтобы
превратить
бетонные
джунгли
в
пляж
и
позвать
на
помощь.
(Béton
armé
en
plage)
(Бетонные
джунгли
в
пляж)
S'invente
ici
Рождается
здесь,
S'invente
ici
Рождается
здесь,
Là,
au
fond
de
nos
poitrines
Там,
в
глубине
наших
сердец,
Il
y
a
bien
plus
précieux
Есть
нечто
гораздо
более
ценное,
Que
dans
toutes
leurs
vitrines
Чем
во
всех
их
витринах.
On
perd
tellement
de
temps
à
fuir,
Мы
теряем
так
много
времени,
убегая,
II
y
aurait
mieux
à
faire
Было
бы
лучше
заняться
чем-то
другим,
Qu'imaginer
de
fuir
Чем
думать
о
побеге.
Mais
tous
les
enfants
de
l'orge
le
savent
il
suffit
d'un
peu
d'amour
Но
все
дети
грозы
знают,
что
достаточно
немного
любви,
(Les
enfants
de
l'orage
il
suffit
d'un
peu
d'amour)
(Дети
грозы,
достаточно
немного
любви)
Pour
transformer
un
béton
armé
en
plage
et
rappeler
au
secours
Чтобы
превратить
бетонные
джунгли
в
пляж
и
позвать
на
помощь.
(Béton
armé
en
plage)
(Бетонные
джунгли
в
пляж)
S'invente
ici
Рождается
здесь,
S'invente
ici
Рождается
здесь,
Et
qu'est
ce
que
ça
coûte
de
prendre
le
temps?
И
чего
стоит
потратить
немного
времени?
C'est
quand
on
s'écoute
qu'enfin
on
s'entend
Только
когда
мы
слушаем
друг
друга,
мы
наконец
понимаем
друг
друга.
A
semer
le
doute
à
force
on
détend
Сея
сомнения,
мы
в
конце
концов
ослабляем
Les
liens
les
plus
forts
Самые
крепкие
узы.
Et
qu'est
ce
que
ça
coute
de
prendre
le
temps?
И
чего
стоит
потратить
немного
времени?
C'est
quand
on
s'écoute
qu'enfin
on
s'entend
Только
когда
мы
слушаем
друг
друга,
мы
наконец
понимаем
друг
друга.
A
semer
le
doute
à
force
on
détend
Сея
сомнения,
мы
в
конце
концов
ослабляем
Les
liens
les
plus
forts
Самые
крепкие
узы.
Et
tous
les
enfants
de
l'orge
le
savent
il
suffit
d'un
peu
d'amour
И
все
дети
грозы
знают,
что
достаточно
немного
любви,
Pour
transformer
un
béton
armé
en
plage
et
rappeler
au
secours
Чтобы
превратить
бетонные
джунгли
в
пляж
и
позвать
на
помощь.
S'invente
ici
Рождается
здесь,
S'invente
ici
Рождается
здесь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Leslie Bourgouin, Simon Rochon, Frederic Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.