Leslie - Les enfants de l'orage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie - Les enfants de l'orage




Les enfants de l'orage
Дети грозы
L'or est à porté de main
Золото в пределах досягаемости,
Tant qu'on est en accord
Пока мы в согласии
Avec ce qu'on devient
С тем, кем мы становимся.
Encore cette brume du matin
Снова этот утренний туман,
A chercher un trésor
Ищу сокровище
Sur le mauvais chemin
На неверном пути.
Et tous les enfants de l'orge le savent il suffit d'un peu d'amour
И все дети грозы знают, что достаточно немного любви,
(Les enfants de l'orage il suffit d'un peu d'amour)
(Дети грозы, достаточно немного любви)
Pour transformer un béton armé en plage et rappeler au secours
Чтобы превратить бетонные джунгли в пляж и позвать на помощь.
(Béton armé en plage)
(Бетонные джунгли в пляж)
S'invente ici
Рождается здесь,
Oh oh oh...
О-о-о...
S'invente ici
Рождается здесь,
Oh oh oh...
О-о-о...
Là, au fond de nos poitrines
Там, в глубине наших сердец,
Il y a bien plus précieux
Есть нечто гораздо более ценное,
Que dans toutes leurs vitrines
Чем во всех их витринах.
On perd tellement de temps à fuir,
Мы теряем так много времени, убегая,
II y aurait mieux à faire
Было бы лучше заняться чем-то другим,
Qu'imaginer de fuir
Чем думать о побеге.
Mais tous les enfants de l'orge le savent il suffit d'un peu d'amour
Но все дети грозы знают, что достаточно немного любви,
(Les enfants de l'orage il suffit d'un peu d'amour)
(Дети грозы, достаточно немного любви)
Pour transformer un béton armé en plage et rappeler au secours
Чтобы превратить бетонные джунгли в пляж и позвать на помощь.
(Béton armé en plage)
(Бетонные джунгли в пляж)
S'invente ici
Рождается здесь,
Oh oh oh...
О-о-о...
S'invente ici
Рождается здесь,
Oh oh oh...
О-о-о...
Et qu'est ce que ça coûte de prendre le temps?
И чего стоит потратить немного времени?
C'est quand on s'écoute qu'enfin on s'entend
Только когда мы слушаем друг друга, мы наконец понимаем друг друга.
A semer le doute à force on détend
Сея сомнения, мы в конце концов ослабляем
Les liens les plus forts
Самые крепкие узы.
Et qu'est ce que ça coute de prendre le temps?
И чего стоит потратить немного времени?
C'est quand on s'écoute qu'enfin on s'entend
Только когда мы слушаем друг друга, мы наконец понимаем друг друга.
A semer le doute à force on détend
Сея сомнения, мы в конце концов ослабляем
Les liens les plus forts
Самые крепкие узы.
Et tous les enfants de l'orge le savent il suffit d'un peu d'amour
И все дети грозы знают, что достаточно немного любви,
Pour transformer un béton armé en plage et rappeler au secours
Чтобы превратить бетонные джунгли в пляж и позвать на помощь.
S'invente ici
Рождается здесь,
Oh oh oh...
О-о-о...
S'invente ici
Рождается здесь,
Oh oh oh...
О-о-о...





Writer(s): Djamel Fezari, Leslie Bourgouin, Simon Rochon, Frederic Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.