Paroles et traduction Leslie - Nos colères
Elle
cherche
l′affront
et
l'estime
Она
ищет
оскорбления
и
уважения
Lui
avoue
ses
torts
mais
persiste
Он
признается
в
своих
ошибках,
но
упорствует
Si
pire
encore
ne
dit
mot
Если
еще
хуже
не
скажет
ни
слова
Pense
le
monde
à
sa
façon
Думай
о
мире
по-своему
Esquisse
une
haine,
elle
prend
peur
Набросай
ненависть,
она
испугается.
Voyant
son
regard,
elle
se
meurt
Увидев
его
взгляд,
она
умирает
Lui
s′abandonne
à
toutes
les
folies
Он
предается
всем
глупостям
Oublie
c'
qui
est
permis
Забудь
об
этом,
кому
позволено
Il
ne
pense
qu'à
elle
et
elle
ne
pense
qu′à
lui
Он
думает
только
о
ней,
а
она
думает
только
о
нем
Leur
amour
subit,
devient
leur
ennemi
Их
любовь
претерпевает,
становится
их
врагом
Pars
à
l′aventure
et
poursuis
leur
futur
Отправляйся
в
приключение
и
продолжай
свое
будущее
Image
un
destin
loin
des
rêves
et
c'est
dur
Изображение
судьбы
вдали
от
мечтаний,
и
это
тяжело
Au-delà
de
toutes
nos
colères
За
пределами
всех
наших
сердец
Il
est
temps
de
vaincre
l′affaire
Пришло
время
победить
в
этом
деле
Essayer
d'emporter
au
feu
les
préjugés
Попытка
унести
предубеждения
в
огонь
Au-delà
de
toutes
nos
colères
За
пределами
всех
наших
сердец
Qui
ravagent
et
qui
mettent
à
terre
Которые
разоряют
и
уничтожают
Essayer
d′emporter
au
feu
les
préjugés
Попытка
унести
предубеждения
в
огонь
Avec
elle,
il
n'en
sort
plus
С
ней
он
больше
не
выходит
Le
temps
passe
et
ça
continue
Время
идет,
и
оно
продолжается
Lui
inhale
toutes
ses
pensées
Он
вдыхает
все
ее
мысли
Comme
si
elle
voulait
l′empoisonner
Как
будто
она
хотела
отравить
его
Elle
essayait,
lui
tout
tentait
Она
пыталась,
он
все
пытался.
Dévoués
l'un
à
l'autre
Преданные
друг
другу
Le
moindre
son
que
lui
entendait
déjà
l′abattait
Малейший
звук,
который
он
уже
слышал,
сбивал
его
с
толку
Où
qu′ils
soient
se
fâchent
et
pourtant
faut
qu'ils
tâchent
Где
бы
они
ни
были,
они
злятся,
и
все
же
им
нужно
стремиться
De
trouver
l′amour
qui
les
rendra
plus
sages
Найти
любовь,
которая
сделает
их
мудрее
L'union
fait
la
force
mais
quand
une
âme
va
mal,
Союз
создает
силу,
но
когда
душе
плохо,
Elle
emporte
tout
ce
qu′il
y
a
sur
son
passage
Она
уносит
с
собой
все,
что
есть
на
ее
пути
Même
si
tout
est
clair,
elle
sait
que
le
moindre
impair
Даже
если
все
ясно,
она
знает,
что
малейшая
странность
Est
fin
d'une
histoire
entière
et
puis
n′a
plus
de
repaire
Это
конец
целой
истории,
а
затем
у
него
больше
нет
логова
Sachez
vaincre
l'affaire,
évitez
de
vous
perdre
Знайте,
как
победить
в
этом
деле,
не
теряйтесь
Dans
un
train
de
vide
et
entre
nous
tout
semblait
В
поезде
пустоты,
и
между
нами
все
казалось
Au
delà
de...
{x4}
За...
{x4}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fezari Djamel, Koeu Pascal Boniani, Leslie Bourgoin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.