Leslie - Superwoman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie - Superwoman




Superwoman
Суперженщина
Toujours la même mélodie
Всё та же мелодия
Au fond on se déteste
В глубине души мы ненавидим друг друга
L'amour est à ce prix
Любовь имеет свою цену
Mais je n'ai plus envie de me battre pour changer notre vie
Но у меня больше нет сил бороться за перемены в нашей жизни
Je réalise aujourd'hui à quel point le bonheur est un défi (est un défi)...
Я понимаю сегодня, насколько счастье это испытание (это испытание)...
On s'est fait tant de mal
Мы причинили друг другу столько боли
Pour si peu de raison
По таким незначительным причинам
A l'heure je te parle
В тот момент, когда я говорю с тобой
Je connais la réponse
Я знаю ответ
Je sais que tôt ou tard
Я знаю, что рано или поздно
On touchera le fond
Мы коснёмся дна
Si rien ne nous sépare (si rien ne nous sépare)...
Если ничто нас не разлучит (если ничто нас не разлучит)...
Je t'aime et je te haie
Я люблю тебя и ненавижу
Tu vois on en est
Видишь, вот до чего мы дошли
Plutôt que d'avancer
Вместо того, чтобы двигаться вперёд
On s'est arrêté
Мы остановились здесь
A mi-chemin nos rêves
На полпути наши мечты
Sont partis en éclats
Разлетелись на осколки
Tu vois on en est là, on en est là...
Видишь, вот до чего мы дошли, вот до чего мы дошли...
Pour toi, j'en ai versé des larmes
Из-за тебя я пролила столько слёз
J'ai surmonté mes failles Mais je n'suis pas une Superwoman...
Я преодолела свои слабости, но я не Суперженщина...
Sans toi, je suis comme toutes ces femmes
Без тебя я как все эти женщины
Qui cherchent à avancer au delà des épreuves
Которые пытаются двигаться вперёд, несмотря на испытания
J'suis pas une superwoman...
Я не суперженщина...
Superwoman, hey,
Суперженщина, эй,
Superwoman, hey,
Суперженщина, эй,
Superwoman, hey,
Суперженщина, эй,
J'suis pas une superwoman...
Я не суперженщина...
Fini de courir après le temps,
Хватит гнаться за временем,
De chercher le coupable
Искать виноватого
Il n'y a pas d'innocent
Нет невиновных
Je ne te permets pas de me condamner encore une fois
Я не позволю тебе осуждать меня ещё раз
Ne cédes pas au désir de tout oublier tu n'as pas le droit, Hey...
Не поддавайся желанию всё забыть, у тебя нет на это права, эй...
On s'est fait tant de mal
Мы причинили друг другу столько боли
Pour si peu de raison
По таким незначительным причинам
A l'heure je te parle
В тот момент, когда я говорю с тобой
Je connais la réponse
Я знаю ответ
Je sais que tôt ou tard
Я знаю, что рано или поздно
On touchera le fond
Мы коснёмся дна
Si rien ne nous sépare (si rien ne nous sépare)...
Если ничто нас не разлучит (если ничто нас не разлучит)...
Je t'aime et je te haie
Я люблю тебя и ненавижу
Tu vois on en est
Видишь, вот до чего мы дошли
Plutôt que d'avancer
Вместо того, чтобы двигаться вперёд
On s'est arrêté
Мы остановились здесь
A mi-chemin nos rêves
На полпути наши мечты
Sont partis en éclats
Разлетелись на осколки
Tu vois on en est là, on en est là...
Видишь, вот до чего мы дошли, вот до чего мы дошли...
J'suis pas une superwoman...
Я не суперженщина...
J'suis pas une superwoman...
Я не суперженщина...
Je t'aime et je te haie...
Я люблю тебя и ненавижу тебя...
Tu vois on en est là...
Видишь, вот до чего мы дошли...
Je t'aime et je te haie...
Я люблю тебя и ненавижу тебя...





Writer(s): Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Bourgouin Leslie Prisca, Fezari Mohamed, Sebai Sarah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.