Leslie - Tous ces gens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie - Tous ces gens




Tous ces gens
Все эти люди
{Refrain:}
{Припев:}
Mais parmi tous ces gens, c′est toi seul que je regarde
Но среди всех этих людей, только на тебя я смотрю
Tous ces gens c'est toi seul que je regarde
Среди всех этих людей, только тебя я вижу
Chaque instant, tellement que je n′ peux m'égarer
Каждое мгновение, настолько, что не могу отвести взгляд
Mais parmi tous ces gens, c'est toi seul que je regarde
Но среди всех этих людей, только на тебя я смотрю
Si longtemps, c′est toi seul que je regarde
Так долго, только тебя я вижу
Chaque instant, tellement que je n′ peux m'évader
Каждое мгновение, настолько, что не могу сбежать
Le seul droit que tu détiennes
Единственное право, которым ты обладаешь,
Fait de toi mon égérie
Делает тебя моей музой,
C′est de voir peu à peu
Это видеть постепенно,
Combien te donnera ton prochain
Сколько тебе даст твой ближний,
Si longtemps que je te vois
Так долго я вижу тебя,
Courir échapper au froid
Бегущим, спасающимся от холода,
Enivré, désaoulé de l'univers tu es
Опьяненным, отрезвленным миром, в котором ты родился.
Ton seul devoir est une main tendue sans jamais
Твой единственный долг - протянутая рука, никогда
Ne la retirer, ne la refermer
Не отнимать её, не сжимать в кулак,
Sans qu′il n'y ait jamais de monnaie
Чтобы в ней никогда не было денег.
Tu n′as pas pu en boire
Ты не смог вдохнуть
L'air de ceux qui y croient
Воздух тех, кто верит,
Quand j'assiste à tes déboires
Когда я вижу твои неудачи.
{Au Refrain}
{Припев}
Ton destin m′accompagne aux façons de voir mon heure
Твоя судьба сопровождает меня в моих видениях моего часа.
Ton ego subit et meurt
Твое эго страдает и умирает.
Si j′accepte ton merci
Если я принимаю твою благодарность,
Je te le rends encore aussi
Я возвращаю ее тебе также.
D'autres ne l′ont pas dit
Другие этого не сказали,
Comme d'autres pourraient, ne l′ont pas fait
Как и другие, кто мог бы, не сделали этого.
Ton seul devoir est une main tendue sans jamais
Твой единственный долг - протянутая рука, никогда
Ne la retirer, ne la refermer
Не отнимать её, не сжимать в кулак,
Sans qu'il n′y ait jamais de monnaie
Чтобы в ней никогда не было денег.
Tu n'as pas pu en boire
Ты не смог вдохнуть
L'air de ceux qui y croient
Воздух тех, кто верит,
Quand j′assiste à tes déboires
Когда я вижу твои неудачи.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}





Writer(s): Fezari Djamel, Koeu Pascal Boniani, Leslie Bourgoin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.