Leslie - Vivons pour demain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leslie - Vivons pour demain




Vivons pour demain
Давайте жить для завтра
Is everybody here? We can make a funky beat
Все здесь? Мы можем сделать заводной ритм
Y'a ceux qui marchent pour qu'on les remarque
Есть те, кто ходит так, чтобы их замечали,
Ceux qui portent Versace plus que des sous-marques
Те, кто носит Versace чаще, чем какие-то там другие бренды.
Yeah
Ага.
Y'a ceux qui n'visent pas la Lune mais bon
Есть те, кто не стремится к Луне, но всё же…
Ceux qui ne se poseront jamais de question
Те, кто никогда не задаст себе вопросов.
Yeah
Ага.
A chacun son évidence c'est fou
У каждого своя правда, это безумие,
C'que les gens peuvent dire du mal de nous
То, что люди могут говорить о нас плохое.
Que vous n'ayez rien ou tout c'est fou
Что бы у тебя ни было, ничего или всё, это безумие,
C'qu'on peut dire tous entre nous c'est fou
То, что мы можем говорить друг другу, это безумие.
Vivons pour le bien ou ne vivons plus rien
Давай жить во благо или не жить совсем,
Vivons comme les gens pour qui tout va très bien
Жить, как те люди, у которых всё прекрасно.
Vivons pour le bien ou ne vivons plus rien
Давай жить во благо или не жить совсем,
Vivons pour le monde pour qu'il aille mieux demain
Жить для этого мира, чтобы завтра ему стало лучше.
(Drop the beat, drop the beat, drop drop drop the beat)
(Бей по битам, бей по битам, бей, бей, бей по битам)
(Is everybody here? we can make a funky beat)
(Все здесь? Мы можем сделать заводной ритм)
(Drop the beat)
(Бей по битам)
Y'a ceux qui voudraient tourner un western
Есть те, кто хотел бы снять вестерн,
toutes les répliques sont dix fois plus logiques
Где все реплики в десять раз логичнее.
T'as celles qui sortent en pleurant d'un château
Есть и те, кто, рыдая, выходит из замка,
Lorsque d'autres lavent leur linge sale dans une flaque d'eau
В то время как другие стирают свои грязные вещи в луже.
Et puis tant pis pour eux tous, c'est fou
И ладно, черт с ними со всеми, это безумие,
C'que les gens peuvent dire du mal de nous
То, что люди могут говорить о нас плохое.
Qu'on ait rien ou qu'on ait tout c'est fou
Есть ли у нас что-то или нет ничего, это безумие,
C'qu'on peut dire tous entre nous c'est fou
То, что мы можем говорить друг другу, это безумие.
Certains disent: "An tchai aie tivette"
Некоторые говорят: "An tchai aie tivette",
Et d'autres disent: "El hamdoulillahi"
А другие говорят: "El hamdoulillahi",
Alors que d'autres: "Pourquoi la guerre?"
Тогда как третьи: "Почему война?"
Entre nous on dit: "C'est comme ça, c'est la vie"
Между собой мы говорим: "Вот так, это жизнь".
Vivons pour demain ou ne vivons plus rien
Давай жить для завтра или не жить совсем,
Vivons pour le bien ou ne vivons plus rien
Жить во благо или не жить совсем,
Vivons comme les gens pour qui tout va très bien
Жить, как те люди, у которых всё прекрасно,
Vivons pour le monde pour qu'il aille mieux demain
Жить для этого мира, чтобы завтра ему стало лучше.
Ouh ouh
О-о-о,
Et pour qu'on aille mieux demain
И чтобы завтра нам стало лучше.
Vivons pour demain ou ne vivons plus rien
Давай жить для завтра или не жить совсем,
Vivons pour le bien ou ne vivons plus rien
Жить во благо или не жить совсем,
Vivons comme les gens pour qui tout va très bien
Жить, как те люди, у которых всё прекрасно,
Vivons pour le monde pour qu'il aille mieux demain
Жить для этого мира, чтобы завтра ему стало лучше.
Vivons pour le monde pour qu'il aille mieux demain
Жить для этого мира, чтобы завтра ему стало лучше.





Writer(s): Djamel Fezari, Pascal Koeu, Leslie Bourgoin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.