Leso - IL MANUALE DEL GIOVANE RAPPER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leso - IL MANUALE DEL GIOVANE RAPPER




IL MANUALE DEL GIOVANE RAPPER
THE YOUNG RAPPER'S MANUAL
Per fare il fare il rapper basta
To make a rapper just
Copiare sfera ebbasta
Copy Sfera Ebbasta
Prendi una base trap mettici qualche sporca
Get a trap base put some dirty stuff in it
Se vuoi che il video spacchi mettici qualche scrofa
If you want the video to crack put some naughty girl in it
Basta che la base spacchi, fotte sega della strofa
As long as the beat is good, it doesn't matter about the refrain
Fai delle pose da duro
Pose like you're tough
Qualche gesto con le mani
Some gestures with your hands
Se dissi qualcuno hai futuro
If someone tells you you have a future
Di che la tipa la chiavi
Say the girl fucks you
Di che quest'anno è il tuo anno
Say that this year is your year
Che sei cristo sceso in terra
That you are Christ come down to Earth
Esci con la gang e fai danno
Go out with the gang and cause trouble
Alla gente piace sta merda
People like this shit
E vedrai che gli ascolti saliranno alle stelle
And you'll see that your numbers will shoot through the stars
Avrai mille pischelle, forse una maggiorenne
You'll have a thousand chicks, maybe a legal one
Chi regala la droga, comprerai una pistola
Who gives away drugs, you'll buy a gun
Farai sempre brutto, lascerai la scuola
You'll always look bad, you'll drop out of school
Finché sarai da solo, a dire sono il più forte
As long as you're alone, saying I'm the strongest
Ma passa un altro anno e qualcuno ti fotte
But another year goes by and someone screws you
Elimina foto dai social,
Delete photos from social media,
Pagati qualche playlist,
Buy yourself some playlists,
Ma parla sempre di strada
But always talk about the street
Non ti scordare dei feat
Don't forget the feat
Serve il pezzo con la tipa,
Need the piece with the chick,
Quello forte per l'estate,
The strong one for the summer,
Buttati pure sull'indie
Throw yourself on the indie
E qualche pezzo commerciale
And some commercial stuff
Chiedi lo sconto sui beat
Ask for a discount on the beats
Al videomaker producer
To the video maker producer
Non pagar le comparse
Don't pay the extras
Prendi due bimbe cresciute
Get two grown up girls
Buttati a fare freestyle
Start doing freestyle
Cazzo palazzo perfetto
Damn perfect palace
Minchia Tu si che ne sai
Damn you know your stuff
Ora ti porto rispetto
Now I respect you
E vedrai che gli ascolti saliranno alle stelle
And you'll see that your numbers will shoot through the stars
Avrai mille pischelle, forse una maggiorenne
You'll have a thousand chicks, maybe a legal one
Chi regala la droga, comprerai una pistola
Who gives away drugs, you'll buy a gun
Farai sempre brutto, lascerai la scuola
You'll always look bad, you'll drop out of school
Finché sarai da solo, a dire sono il più forte
As long as you're alone, saying I'm the strongest
Ma passa un altro anno e qualcuno ti fotte
But another year goes by and someone screws you
E allora cosa fai?
So what do you do?
Dai la colpa allo stato!
Blame it on the state!
Alla polizia!
On the police!
Acab!
Acab!
E tutto quanto il mercato!
And the whole market!
Ma come io ho spaccato
But how did I smash it
Ho fatto un pezzo mega hit
I made a mega hit
E questo figlio di puttana mi ha superato
And this son of a bitch has overtaken me
Questo va ammazzato
This one must be killed
Forse hai risolto il problema
Maybe you've solved the problem
Tu sei un genio amico mio
You're a genius my friend
Avvisa tutti i tg
Notify all news channels
Prepara magliette e cd
Prepare T-shirts and CDs
Dobbiamo essere pronti
We must be ready
Non è il tuo anno e la tua era
It's not your year and your era
L'hype migliore lo avrai
You'll have the best hype
Droppando il disco in galera
Dropping the record in prison
E vedrai che gli ascolti saliranno alle stelle
And you'll see that your numbers will shoot through the stars
Avrai mille pischelle, forse una maggiorenne
You'll have a thousand chicks, maybe a legal one
Chi regala la droga, comprerai una pistola
Who gives away drugs, you'll buy a gun
Farai sempre brutto, lascerai la scuola
You'll always look bad, you'll drop out of school






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.