Paroles et traduction Leso - Sad Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
che
mi
scalda
la
faccia
The
sun
that
warms
my
face
Mentre
scrivo
l'ennesima
traccia
As
I
write
another
track
Su
come
star
male
mi
piaccia
On
how
much
I
like
to
feel
bad
Salvami
oh
musica
da
una
vitaccia
Oh
music,
save
me
from
a
life
of
misery
Che
mi
ha
sempre
preso
a
sberle
That
has
always
slapped
me
around
Siamo
ostriche
si
senza
le
perle
We
are
oysters
without
the
pearls
Giornate
vuote
senza
quelle
belle
Empty
days
without
those
beautiful
Persone
care
sopra
quelle
stelle
Dear
people
above
those
stars
E
non
so
neanche
che
fare
And
I
don't
even
know
what
to
do
Giro
in
casa
come
il
mio
cane
I
roam
the
house
like
my
dog
Solo
che
più
solo
non
so
dove
andare
Only
I
don't
know
where
to
go
more
alone
Penso
solo
a
farmi
male
I
only
think
about
hurting
myself
Ma
questa
vita
mi
schiaccia
But
this
life
crushes
me
È
già
fuori
tira
un
ariaccia
It's
already
cold
outside
Me
ne
starò
sopra
questo
divano
I'll
stay
on
this
couch
L'ansia
mi
culla
pian
piano
Anxiety
gently
rocks
me
Lo
so
sono
un
tipo
un
po'
strano
I
know
I'm
a
bit
of
a
weirdo
Dico
lo
faccio
ma
alla
fine
no
I
say
I
will
do
it
but
then
I
don't
Rinchiuso
in
casa
come
un
escargot
Locked
in
the
house
like
an
escargot
Giuro
prima
o
poi
io
me
ne
andro
I
swear
I'll
leave
sooner
or
later
Sono
un
Ulisse
che
non
è
partito
I'm
an
Ulysses
who
never
left
Un
musicista
senza
lo
spartito
A
musician
without
a
score
Un
bimbo
spariti
trovato
poi
ucciso
A
child
vanished
who
was
later
found
dead
L'apocalisse
dentro
il
paradiso.
The
apocalypse
within
paradise.
Non
lo
so
come
fanno
questi
a
restare
così
I
don't
know
how
they
manage
to
stay
like
this
La
sofferenza
rende
soli
e
inutili
Suffering
makes
you
lonely
and
useless
Sto
di
sasso
piango
nei
miei
angoli
I'm
stony-faced,
I
cry
in
my
corners
Che
ci
faccio
ancora
qui?
What
am
I
still
doing
here?
Non
piangere
perché
è
finita
sorridi
si
perché
e
successo
Don't
cry
because
it's
over,
smile
because
it
happened
Un
passo
lontano
da
lei
un
passo
per
il
mio
successo
A
step
away
from
her,
a
step
towards
my
success
Me
lo
ripeto
spesso
ma
piango
aggrappato
al
mio
cesso
I
repeat
it
to
myself
often,
but
I
cry
clinging
to
my
toilet
Di
me
non
c'è
niente
di
certo
se
non
il
mio
decesso
There's
nothing
certain
about
me
except
my
death
Non
piangere
perché
è
finita
sorridi
si
perché
e
successo
Don't
cry
because
it's
over,
smile
because
it
happened
Un
passo
lontano
da
lei
è
un
passo
per
il
mio
successo
A
step
away
from
her
is
a
step
towards
my
success
Me
lo
ripeto
spesso
ma
piango
aggrappato
al
mio
cesso
I
repeat
it
to
myself
often,
but
I
cry
clinging
to
my
toilet
Di
me
non
c'è
niente
di
certo
se
non
il
mio
decesso
There's
nothing
certain
about
me
except
my
death
Sembri
il
sole
sotto
ad
un
eclisse
You
look
like
the
sun
under
an
eclipse
Chan
provato
a
farti
fuori
missed
Chan
tried
to
take
you
out,
missed
Resti
in
piedi
grazie
alle
tue
fisse
You
stay
afloat
thanks
to
your
obsessions
Cosa
ci
fai
ancora
qui?
What
are
you
still
doing
here?
Questo
è
quello
che
mi
chiedo
That's
what
I
ask
myself
Prendi
e
fuggi
non
di
li,
Take
it
and
run,
not
from
there,
Non
ingranare
la
retro
Don't
engage
the
reverse
gear
Tanto
ti
nascondi
da
me,
anche
se
non
sono
vero
So
you
hide
from
me,
even
though
I'm
not
real
Dietro
c'Hai
lasciato
un
treno
davanti
ti
aspetta
l'aereo
You
left
a
train
behind
you
and
a
plane
awaits
you
in
front
Non
è
facile
sento
quanto
e
dura
It's
not
easy,
I
feel
how
hard
it
is
Cambi
e
Cresci
questa
è
la
natura
You
change
and
grow,
that's
nature
So
che
è
peggio
della
selva
oscura
I
know
it's
worse
than
the
dark
forest
Il
nemico
si
chiama
paura
The
enemy
is
called
fear
Non
lo
so
come
fanno
questi
a
restare
così
I
don't
know
how
they
manage
to
stay
like
this
La
sofferenza
rende
soli
e
inutili
Suffering
makes
you
lonely
and
useless
Sto
di
sasso
piango
nei
miei
angoli
I'm
stony-faced,
I
cry
in
my
corners
Che
ci
faccio
ancora
qui?
What
am
I
still
doing
here?
Non
piangere
perché
è
finita
sorridi
si
perché
e
successo
Don't
cry
because
it's
over,
smile
because
it
happened
Un
passo
lontano
da
lei
un
passo
per
il
mio
successo
A
step
away
from
her,
a
step
towards
my
success
Me
lo
ripeto
spesso
ma
piango
aggrappato
al
mio
cesso
I
repeat
it
to
myself
often,
but
I
cry
clinging
to
my
toilet
Di
me
non
c'è
niente
di
certo
se
non
il
mio
decesso
There's
nothing
certain
about
me
except
my
death
Non
piangere
perché
è
finita
sorridi
si
perché
e
successo
Don't
cry
because
it's
over,
smile
because
it
happened
Un
passo
lontano
da
lei
è
un
passo
per
il
mio
successo
A
step
away
from
her
is
a
step
towards
my
success
Me
lo
ripeto
spesso
ma
piango
aggrappato
al
mio
cesso
I
repeat
it
to
myself
often,
but
I
cry
clinging
to
my
toilet
Di
me
non
c'è
niente
di
certo
se
non
il
mio
decesso
There's
nothing
certain
about
me
except
my
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lisa, G. Diana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.