Paroles et traduction Leso feat. Safe - EROI (feat. Safe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EROI (feat. Safe)
ГЕРОИ (совместно с Safe)
Ho
voglia
di
guidare
Хочу
сесть
за
руль
E
ti
porterò
al
mare
questa
sera
И
увезти
тебя
к
морю
этим
вечером
Non
dirmi
che
hai
da
fare
Не
говори,
что
ты
занята
Andiamo
fai
la
seria
Давай,
будь
серьёзной
Che
lo
sai
Ведь
ты
знаешь
Ci
son
rimasto
male
Мне
было
очень
плохо
Quando
mi
hai
lasciato
ma
Когда
ты
меня
бросила,
но
Ora
faccio
io
Теперь
я
действую
Ti
passo
a
prendere
Я
заеду
за
тобой
E
faremo
aperitivo
sulle
Langhe
И
мы
выпьем
аперитив
на
холмах
Ланге
Tu
non
ci
pensare
Ты
не
думай
ни
о
чем
Ho
le
spalle
larghe
per
entrambi
e
У
меня
широкие
плечи
для
нас
обоих,
и
Sopporteremo
amore
e
cuori
infranti
Мы
переживем
любовь
и
разбитые
сердца
E
Chi
si
metterà
davanti
И
кто
бы
ни
встал
на
пути
In
abito
da
sera
e
con
i
tacchi
В
вечернем
платье
и
на
каблуках
Tu
non
hai
due
occhi
hai
due
brillanti
У
тебя
не
два
глаза,
а
два
бриллианта
E
come
si
fa?
a
restare
distanti
И
как
же
нам
оставаться
вдали
друг
от
друга?
Sappiamo
cosa
ci
fa
stare
bene
entrambi
Мы
знаем,
что
делает
нас
обоих
счастливыми
Non
voglio
scuse,
ne
parole
d'amanti
Не
хочу
оправданий,
ни
слов
любовников
Voglio
i
tuoi
sorrisi
e
non
i
pianti
Хочу
твоих
улыбок,
а
не
слез
Io
e
te
è
una
bottiglia
di
Chianti
Я
и
ты
— как
бутылка
Кьянти
E
Commentare
i
passanti
И
обсуждаем
прохожих
E
se
il
tempo
da
brutto
noi
faremo
così
И
если
погода
испортится,
мы
сделаем
так:
Prenderemo
un
albergo
e
non
guarderemo
un
film
Снимем
номер
в
отеле
и
не
будем
смотреть
фильм
Lo
faremo
noi
Мы
сами
его
создадим
Al
centro
della
scena
come
degli
eroi
В
центре
событий,
как
герои
Non
ti
hanno
detto
che
niente
dura
per
sempre?
Тебе
разве
не
говорили,
что
ничто
не
вечно?
C'ho
un
nodo
in
gola
a
pensarti
con
altra
gente
У
меня
ком
в
горле
от
мысли,
что
ты
с
другим
Vedi
fra
un
quarto
d'ora
passa
un
frate
con
le
tennents
Видишь,
через
пятнадцать
минут
пройдет
монах
в
теннисных
туфлях
Ma
non
me
ne
fotte
niente
se
tu
non
ci
sei
Но
мне
все
равно,
если
тебя
нет
рядом
E
avevo
fatto
occhio
a
non
perderti
И
я
старался
тебя
не
потерять
Ancora
un
po'
ti
fotterei
Еще
немного,
и
я
бы
тебя
трахнул
Prima
facevo
occhio
a
non
perderti
Раньше
я
старался
тебя
не
потерять
Ora
fotte
niente
perché
non
ci
sei
Теперь
плевать,
потому
что
тебя
нет
E
abbiamo
fatto
occhio
a
non
perderci
И
мы
старались
друг
друга
не
потерять
Ancora
un
po'
ti
fotterei
Еще
немного,
и
я
бы
тебя
трахнул
(Prima
facevo
occhio
a
non
perderti)
(Раньше
я
старался
тебя
не
потерять)
Ora
fotte
niente
perché
non
ci
sei
Теперь
плевать,
потому
что
тебя
нет
Lo
sai
che
vado
fuori
quando
mi
dai
del
bambino
Ты
знаешь,
я
зверею,
когда
ты
называешь
меня
ребенком
La
tensione
sale
come
se
guido
a
Torino
Напряжение
нарастает,
как
будто
я
еду
в
Турине
Colazioni
ricche
negli
hotel
a
cinque
stelle
Сытные
завтраки
в
пятизвездочных
отелях
Svaligiamo
il
bar
di
tutte
le
caramelle
Мы
обчистим
бар
от
всех
конфет
E
Lo
faremo
in
macchina
И
мы
сделаем
это
в
машине
Per
scappare
via
dalla
nostra
città
Чтобы
сбежать
из
нашего
города
Graffiami
la
pelle
con
le
unghie
Царапай
мою
кожу
ногтями
Sai
bene
che
noi
due
lo
faremo
ovunque
Ты
знаешь,
мы
можем
сделать
это
где
угодно
E
se
il
tempo
da
brutto
noi
faremo
così
И
если
погода
испортится,
мы
сделаем
так:
Prenderemo
un
albergo
e
non
guarderemo
un
film
Снимем
номер
в
отеле
и
не
будем
смотреть
фильм
Lo
faremo
noi
Мы
сами
его
создадим
Al
centro
della
scena
come
degli
eroi
В
центре
событий,
как
герои
Non
ti
hanno
detto
che
niente
dura
per
sempre?
Тебе
разве
не
говорили,
что
ничто
не
вечно?
C'ho
un
nodo
in
gola
a
pensarti
con
altra
gente
У
меня
ком
в
горле
от
мысли,
что
ты
с
другим
Vedi
fra
un
quarto
d'ora
passa
un
frate
con
le
tennents
Видишь,
через
пятнадцать
минут
пройдет
монах
в
теннисных
туфлях
Ma
non
me
ne
fotte
niente
se
tu
non
ci
sei
Но
мне
все
равно,
если
тебя
нет
рядом
E
avevo
fatto
occhio
a
non
perderti
И
я
старался
тебя
не
потерять
Ancora
un
po'
ti
fotterei
Еще
немного,
и
я
бы
тебя
трахнул
Prima
facevo
occhio
a
non
perderti
Раньше
я
старался
тебя
не
потерять
Ora
fotte
niente
perché
non
ci
sei
Теперь
плевать,
потому
что
тебя
нет
E
abbiamo
fatto
occhio
a
non
perderci
И
мы
старались
друг
друга
не
потерять
Ancora
un
po'
ti
fotterei
Еще
немного,
и
я
бы
тебя
трахнул
(Prima
facevo
occhio
a
non
perderti)
(Раньше
я
старался
тебя
не
потерять)
Ora
fotte
niente
perché
non
ci
sei
Теперь
плевать,
потому
что
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.