Paroles et traduction Less Is More - Maybe We'll Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe We'll Die
Может быть, мы умрем
With
every
crutch
we
make
our
way,
С
каждой
опорой
мы
прокладываем
свой
путь,
Down
the
road
to
a
better
place,
Вниз
по
дороге,
в
лучшее
место,
We'll
say,
and
we'll
crave.
Мы
скажем,
и
мы
будем
жаждать.
We'll
move
along
slow,
but
sure
Мы
будем
двигаться
медленно,
но
верно
The
crumbs
will
lead
to
the
next
door,
Крошки
приведут
к
следующей
двери,
We
want
more!
Мы
хотим
большего!
Our
change
is
more
than
in
our
thoughts,
Наши
перемены
- это
больше,
чем
наши
мысли,
Our
lives
are
more
than
what
we've
bought,
Наши
жизни
- это
больше,
чем
то,
что
мы
купили,
Our
plan
is
in
our
hands.
Наш
план
у
нас
в
руках.
Hands
are
strong,
but
still
a
siv,
Руки
сильны,
но
все
же
- это
сито,
Plans
fall
through,
but
we'll
still
live,
Планы
рушатся,
но
мы
все
еще
живы,
Be
scared,
but
prepare.
Будь
настороже,
но
будь
готов.
And
maybe,
just
maybe
we'll
fly
И
может
быть,
только
может
быть,
мы
полетим
And
maybe,
just
maybe
we'll
die
И
может
быть,
только
может
быть,
мы
умрем
But
the
door
won't
open
'til
you
turn
the
key.
Но
дверь
не
откронется,
пока
ты
не
повернешь
ключ.
Beneath
the
lines
of
simple
thought,
Под
строчками
простых
мыслей,
Our
caged
dreams
sit,
Сидят
наши
мечты
в
клетке,
Don't
let
them
rot.
Не
дай
им
сгнить.
What's
real?
Stand
tall
don't
kneel.
Что
реально?
Встань,
не
преклоняйся.
A
heart
is
just
some
flesh
and
blood.
Сердце
- это
просто
плоть
и
кровь.
We'll
do
with
it
what
anyone
could.
Мы
сделаем
с
ним
то,
что
смог
бы
сделать
каждый.
Tired
of
"should",
don't
cut
us
down.
Устали
от
"должен",
не
подрезайте
нам
крылья.
Our
misfit
youth
was
our
good
fit
truth,
Наша
неприкаянная
юность
была
нашей
правдивой
истиной,
All
along.
Все
это
время.
But
if
everything,
falls
down.
Но
если
все
рухнет.
I'll
pick
you
up
Я
подниму
тебя.
I'll
pick
you
up.
Я
подниму
тебя.
And
maybe,
just
maybe
we'll
fly
И
может
быть,
только
может
быть,
мы
полетим
And
maybe,
just
maybe
we'll
die
И
может
быть,
только
может
быть,
мы
умрем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Brian Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.