Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danny
says
that
he
got
caught
up
Danny
sagt,
dass
er
sich
verfangen
hat
In
all
the
talk
of
how
it
used
to
be
In
all
dem
Gerede
darüber,
wie
es
früher
war
And
he
says
I
never
used
to
mind
Und
er
sagt,
dass
es
ihm
früher
nie
etwas
ausmachte
That
same
lame
line
'It's
just
you
and
me'
Dieser
gleiche
lahme
Spruch
'Nur
du
und
ich'
Danny
says
that
he's
so
boring
now
Danny
sagt,
dass
er
jetzt
so
langweilig
ist
Since
he
figured
out
that
back
in
the
day
Seit
er
herausgefunden
hat,
dass
damals
Really
say
how
I
remember
this
Ich
sage
wirklich,
wie
ich
mich
daran
erinnere
And
don't
give
a
shit
about
what
you
have
to
say
Und
scheiß
drauf,
was
du
zu
sagen
hast
He's
only
nineteen,
burnt
out
on
the
scene
Er
ist
erst
neunzehn,
ausgebrannt
von
der
Szene
He's
just
getting
by
on
the
memories
Er
kommt
nur
mit
den
Erinnerungen
über
die
Runden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Manganeli, Vincent Fiorello, Chris Demakes, Derron Nuhfer, Louis Schaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.