Paroles et traduction Less Than Jake - Give Me Something To Believe In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Something To Believe In
Дай мне во что-то поверить
Let
me
bring
you
back
to
the
living
Позволь
мне
вернуть
тебя
к
жизни,
Back
to
the
time
when
you
did
more
than
exist
Назад,
в
то
время,
когда
ты
не
просто
существовала.
Your
compass
is
broken
Твой
компас
сломан,
You
call
yourself
broken
Ты
называешь
себя
сломанной,
You
call
yourself
fallen,
but
you're
losing
your
grip
Ты
называешь
себя
падшей,
но
ты
теряешь
хватку.
Oh-oh,
give
me
something
to
believe
in
О-о,
дай
мне
во
что-то
поверить,
I'm
waiting
on
a
reason
Я
жду
повода,
Not
to
keep
on
floating
along
Чтобы
не
продолжать
плыть
по
течению.
Oh-oh,
give
me
something
to
believe
in
О-о,
дай
мне
во
что-то
поверить,
So
I
can
give
you
reasons
Чтобы
я
мог
дать
тебе
поводы
To
wake
yourself
up,
and
come
in
from
the
storm
Проснуться
и
укрыться
от
бури.
Let
me
tell
you
I
have
some
stories
Позволь
мне
рассказать
тебе
несколько
историй,
And
a
few
lines
that
you
might
wanna
sink
in
И
пару
строк,
которые
ты,
возможно,
захочешь
обдумать.
You
can't
think
you'll
get
lucky
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
удачу,
Wishing
on
nothing
Желаючи
в
пустоту,
Crossing
your
fingers,
and
hoping
you're
fixed
Скрещивая
пальцы
и
надеясь,
что
все
наладится.
Oh-oh,
give
me
something
to
believe
in
О-о,
дай
мне
во
что-то
поверить,
I'm
waiting
on
a
reason
Я
жду
повода,
Not
to
keep
on
floating
along
Чтобы
не
продолжать
плыть
по
течению.
Oh-oh,
give
me
something
to
believe
in
О-о,
дай
мне
во
что-то
поверить,
So
I
can
give
you
reasons
Чтобы
я
мог
дать
тебе
поводы
To
wake
yourself
up,
and
come
in
from
the
storm
Проснуться
и
укрыться
от
бури.
Ohhhhhh,
you
gotta
wake
yourself
up,
and
come
in
from
the
storm
О-о-о,
ты
должна
проснуться
и
укрыться
от
бури.
Oh-oh,
give
me
something
to
believe
in
О-о,
дай
мне
во
что-то
поверить,
I'm
waiting
on
a
reason
Я
жду
повода,
Not
to
keep
on
floating
along
Чтобы
не
продолжать
плыть
по
течению.
Oh-oh,
give
me
something
to
believe
in
О-о,
дай
мне
во
что-то
поверить,
So
I
can
give
you
reasons
Чтобы
я
мог
дать
тебе
поводы
To
wake
yourself
up,
and
come
in
from
the
storm
Проснуться
и
укрыться
от
бури.
Wake
yourself
up,
and
come
in
from
the
storm
Проснись
и
укройся
от
бури.
Ohhhhhh,
you
gotta
wake
yourself
up,
and
come
in
from
the
storm
О-о-о,
ты
должна
проснуться
и
укрыться
от
бури.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demakes Christopher D, Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.