Paroles et traduction Less Than Jake - History of a Boring Town (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History of a Boring Town (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007)
История одного скучного города (записано вживую в театре "Стейт" в Сент-Питерсберге, штат Флорида, 02.09.2007)
Just
talked
to
this
girl
who
used
to
live
on
my
street
Только
что
говорил
с
девушкой,
которая
раньше
жила
на
моей
улице.
After
all
these
years
you're
here
and
you
remember
me
Спустя
столько
лет
ты
здесь,
и
ты
меня
помнишь.
She
said
her
old
boyfriend
Она
сказала,
что
ее
бывший
парень
Packed
up
and
headed
back
east
Собрал
вещи
и
уехал
обратно
на
восток.
But
she
always
knew
someday
he
would
go
Но
она
всегда
знала,
что
он
когда-нибудь
уйдет.
She
just
got
a
new
job
and
she
doubts
it
will
last
Она
только
устроилась
на
новую
работу,
и
сомневается,
что
надолго.
So
let's
take
a
drink
and
never
think
and
here's
to
the
past
Давай
выпьем,
не
будем
думать
ни
о
чем,
и
за
прошлое!
She
says
it's
so
funny
how
life
burns
out
so
fast
Она
говорит,
забавно,
как
быстро
жизнь
сгорает
дотла.
It's
just
another
wasted
day
Это
просто
еще
один
потраченный
впустую
день.
A
boring
life
in
a
boring
town
Скучная
жизнь
в
скучном
городе.
In
the
same
old
crowd
В
той
же
старой
компании.
And
I
used
to
say
that
I'd
never
stay
И
я
говорил,
что
никогда
не
останусь.
But
I'm
rotting
here
today
Но
я
гнию
здесь
сегодня.
With
that
same
old
crowd
that's
always
been
around
С
той
же
старой
компанией,
которая
всегда
была
рядом.
And
I
always
thought
I'd
be
the
first
to
go
И
я
всегда
думал,
что
буду
первым,
кто
уйдет.
That
same
old
crowd
that
drags
me
down
Та
же
старая
компания,
которая
тянет
меня
вниз.
Another
day
in
a
boring
town
Еще
один
день
в
скучном
городе.
That
same
old
crowd
that
brings
me
down
Та
же
старая
компания,
которая
тянет
меня
вниз.
A
boring
life
in
a
boring
town
Скучная
жизнь
в
скучном
городе.
Just
talked
to
this
girl
who
used
to
live
here
on
my
street
Только
что
говорил
с
девушкой,
которая
раньше
жила
здесь,
на
моей
улице.
After
all
these
years
you're
here
Спустя
столько
лет
ты
здесь,
And
it's
still
just
you
and
me
И
это
все
еще
только
ты
и
я.
Somtimes
I
can't
believe
after
all
these
years
Иногда
я
не
могу
поверить,
что
после
всех
этих
лет
I
just
think
I'll
never
leave
here
Я
просто
думаю,
что
никогда
отсюда
не
уеду.
She
said
it's
so
funny
how
life
burns
out
so
fast
Она
сказала,
забавно,
как
быстро
жизнь
сгорает
дотла.
So
let's
take
another
drink
and
here's
to
the
past
Так
давай
выпьем
еще,
и
за
прошлое!
That
same
old
crowd
that
drags
me
down
Та
же
старая
компания,
которая
тянет
меня
вниз.
Another
day
in
a
boring
town
Еще
один
день
в
скучном
городе.
That
same
old
crowd
that
brings
me
down
Та
же
старая
компания,
которая
тянет
меня
вниз.
A
boring
life
in
a
boring
town
Скучная
жизнь
в
скучном
городе.
And
remember
when
they'd
look
through
you
И
помнишь,
как
они
смотрели
сквозь
тебя,
And
they'd
look
past
me
И
они
смотрели
мимо
меня.
We
were
the
ones
they
said
would
always
leave
Мы
были
теми,
кто,
как
они
говорили,
всегда
уйдет.
So
when
you
go,
just
think
of
me
Так
что,
когда
ты
уйдешь,
просто
вспомни
обо
мне.
Think
of
me
Вспомни
обо
мне.
A
boring
life
in
a
boring
town
Скучная
жизнь
в
скучном
городе.
In
the
same
old
crowd
В
той
же
старой
компании.
And
I
used
to
say
that
I'd
never
stay
И
я
говорил,
что
никогда
не
останусь.
But
I'm
rotting
here
today
Но
я
гнию
здесь
сегодня.
With
that
same
old
crowd
that's
always
been
around
С
той
же
старой
компанией,
которая
всегда
была
рядом.
And
I
always
thought
that
И
я
всегда
думал,
что
Yeah
and
I
always
thought
that
Да,
и
я
всегда
думал,
что
Yeah
and
I
always
thought
I'd
be
Да,
и
я
всегда
думал,
что
буду
The
first
to
go
Первым,
кто
уйдет.
A
boring
life,
Скучная
жизнь,
A
boring
town.
Скучный
город.
A
boring
life,
Скучная
жизнь,
A
boring
town.
Скучный
город.
A
boring
life,
Скучная
жизнь,
In
a
boring
town.
В
скучном
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demakes Christopher, Rogerio Lima Manganelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.