Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekends All Year Long
Wochenenden das ganze Jahr
Saturday's
been
a
train
wreck
state
of
mind
Samstag
war
ein
geistiger
Trümmerhaufen
Like
every
night
Wie
jede
Nacht
It
kinda
feels
like
a
weekend
all
year
long
Es
fühlt
sich
irgendwie
an
wie
Wochenende
das
ganze
Jahr
But
in
disguise
Aber
getarnt
Lock
us
up
and
I'm
counting
on
the
heads
Sperr
uns
ein,
und
ich
zähle
auf
die
anderen
To
get
me
through
Um
durchzukommen
The
party
never
ends
when
you've
been
up
for
days
Die
Party
endet
nie,
wenn
du
tagelang
wach
warst
And
stay
confused
Und
verwirrt
bleibst
Spent
a
year
stuck
in
this
groove
Ein
Jahr
in
diesem
Trott
verbracht
Another
year
of
standing
in
these
shoes
Ein
weiteres
Jahr
in
diesen
Schuhen
gestanden
Living
like
time's
all
that's
left
to
lose
Lebe,
als
wäre
Zeit
alles,
was
zu
verlieren
bleibt
There's
a
record
on
repeat
Da
ist
eine
Platte
auf
Dauerschleife
It's
been
spinning
endlessly
Sie
dreht
sich
endlos
With
the
effects
but
not
the
cause
Mit
den
Wirkungen,
aber
nicht
der
Ursache
Helps
me
feel
less
lost
Hilft
es
mir,
mich
weniger
verloren
zu
fühlen
It's
all
the
mirrors
and
the
smoke
Es
sind
all
die
Spiegel
und
der
Rauch
Swallowing
me
whole
Die
mich
ganz
verschlucken
And
I
never
seem
to
know
Und
ich
scheine
nie
zu
wissen
Myself
or
how
to
keep
control
Wer
ich
bin
oder
wie
ich
die
Kontrolle
behalte
My
advice
is
when
I
stay
and
talk
all
night
Mein
Rat
ist,
wenn
ich
bleibe
und
die
ganze
Nacht
rede
Like
every
night
Wie
jede
Nacht
The
voices
in
my
head
like
to
say
I'm
wrong
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen
gerne,
ich
liege
falsch
To
pass
the
time
Um
die
Zeit
zu
vertreiben
I've
been
a-wide
awake,
it
seems
like
it's
been
days
Ich
war
hellwach,
es
scheint
seit
Tagen
I'm
chasing
highs
Ich
jage
dem
Rausch
hinterher
Kinda
feels
like
a
weekend
all
year
long
Fühlt
sich
irgendwie
an
wie
Wochenende
das
ganze
Jahr
Time
after
time
Immer
wieder
I've
been
cursing
right
through
my
teeth
Ich
habe
durch
zusammengebissene
Zähne
geflucht
So
through
in
my
self
defeat
So
gründlich
in
meiner
Selbstniederlage
I
keep
tripping
over
my
own
feet
Ich
stolpere
immer
wieder
über
meine
eigenen
Füße
There's
a
record
on
repeat
Da
ist
eine
Platte
auf
Dauerschleife
It's
been
spinning
endlessly
Sie
dreht
sich
endlos
With
the
effects
but
not
the
cause
Mit
den
Wirkungen,
aber
nicht
der
Ursache
Helps
me
feel
less
lost
Hilft
es
mir,
mich
weniger
verloren
zu
fühlen
It's
all
the
mirrors
and
the
smoke
Es
sind
all
die
Spiegel
und
der
Rauch
Swallowing
me
whole
Die
mich
ganz
verschlucken
And
I
never
seem
to
know
Und
ich
scheine
nie
zu
wissen
Myself
or
how
to
keep
control
Wer
ich
bin
oder
wie
ich
die
Kontrolle
behalte
Stuck
in
this
groove
In
diesem
Trott
gefangen
Standing
in
these
shoes
In
diesen
Schuhen
stehend
I've
been
left
to
lose
Mir
blieb
nur
das
Verlieren
Stuck
in
this
groove
In
diesem
Trott
gefangen
Standing
in
these
shoes
In
diesen
Schuhen
stehend
I've
been
left
to
lose
Mir
blieb
nur
das
Verlieren
Stuck
in
this
groove
In
diesem
Trott
gefangen
Standing
in
these
shoes
In
diesen
Schuhen
stehend
I've
been
left
to
lose
Mir
blieb
nur
das
Verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.