Less Than Jake - Weekends All Year Long - traduction des paroles en allemand

Weekends All Year Long - Less Than Jaketraduction en allemand




Weekends All Year Long
Wochenenden das ganze Jahr
Saturday's been a train wreck state of mind
Samstag war ein geistiger Trümmerhaufen
Like every night
Wie jede Nacht
It kinda feels like a weekend all year long
Es fühlt sich irgendwie an wie Wochenende das ganze Jahr
But in disguise
Aber getarnt
Lock us up and I'm counting on the heads
Sperr uns ein, und ich zähle auf die anderen
To get me through
Um durchzukommen
The party never ends when you've been up for days
Die Party endet nie, wenn du tagelang wach warst
And stay confused
Und verwirrt bleibst
Spent a year stuck in this groove
Ein Jahr in diesem Trott verbracht
Another year of standing in these shoes
Ein weiteres Jahr in diesen Schuhen gestanden
Living like time's all that's left to lose
Lebe, als wäre Zeit alles, was zu verlieren bleibt
There's a record on repeat
Da ist eine Platte auf Dauerschleife
It's been spinning endlessly
Sie dreht sich endlos
With the effects but not the cause
Mit den Wirkungen, aber nicht der Ursache
Helps me feel less lost
Hilft es mir, mich weniger verloren zu fühlen
It's all the mirrors and the smoke
Es sind all die Spiegel und der Rauch
Swallowing me whole
Die mich ganz verschlucken
And I never seem to know
Und ich scheine nie zu wissen
Myself or how to keep control
Wer ich bin oder wie ich die Kontrolle behalte
My advice is when I stay and talk all night
Mein Rat ist, wenn ich bleibe und die ganze Nacht rede
Like every night
Wie jede Nacht
The voices in my head like to say I'm wrong
Die Stimmen in meinem Kopf sagen gerne, ich liege falsch
To pass the time
Um die Zeit zu vertreiben
I've been a-wide awake, it seems like it's been days
Ich war hellwach, es scheint seit Tagen
I'm chasing highs
Ich jage dem Rausch hinterher
Kinda feels like a weekend all year long
Fühlt sich irgendwie an wie Wochenende das ganze Jahr
Time after time
Immer wieder
I've been cursing right through my teeth
Ich habe durch zusammengebissene Zähne geflucht
So through in my self defeat
So gründlich in meiner Selbstniederlage
I keep tripping over my own feet
Ich stolpere immer wieder über meine eigenen Füße
There's a record on repeat
Da ist eine Platte auf Dauerschleife
It's been spinning endlessly
Sie dreht sich endlos
With the effects but not the cause
Mit den Wirkungen, aber nicht der Ursache
Helps me feel less lost
Hilft es mir, mich weniger verloren zu fühlen
It's all the mirrors and the smoke
Es sind all die Spiegel und der Rauch
Swallowing me whole
Die mich ganz verschlucken
And I never seem to know
Und ich scheine nie zu wissen
Myself or how to keep control
Wer ich bin oder wie ich die Kontrolle behalte
Stuck in this groove
In diesem Trott gefangen
Standing in these shoes
In diesen Schuhen stehend
I've been left to lose
Mir blieb nur das Verlieren
Stuck in this groove
In diesem Trott gefangen
Standing in these shoes
In diesen Schuhen stehend
I've been left to lose
Mir blieb nur das Verlieren
Stuck in this groove
In diesem Trott gefangen
Standing in these shoes
In diesen Schuhen stehend
I've been left to lose
Mir blieb nur das Verlieren





Writer(s): Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.