Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
varal,
dinheiro
lavado
Auf
der
Wäscheleine,
gewaschenes
Geld
No
bolso
esquecido
como
de
costume
In
der
Tasche
vergessen,
wie
üblich
Porta
giratória,
correntes
e
cadeados
Drehtür,
Ketten
und
Vorhängeschlösser
Não
tenho
certeza
se
voltarei
aqui
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
hierher
zurückkehren
werde
Louis
Vuitton
falsa,
cheiro
de
queimado
Gefälschtes
Louis
Vuitton,
Geruch
von
Verbranntem
Explosão
que
se
dissipa
pelas
laterais
do
todo
Explosion,
die
sich
an
den
Rändern
des
Ganzen
verflüchtigt
Mais
alto,
estando
mais
apto
Höher,
weil
fähiger
A
pontuar
aquilo
que
repousa
no
clímax
Um
das
hervorzuheben,
was
im
Höhepunkt
ruht
Então
como
faz?
Esse
é
o
ponto
Also,
wie
geht
das?
Das
ist
der
Punkt
É
fácil
falar
de
não
descansar
quando
acordamos
bem
Es
ist
leicht
zu
sagen,
man
solle
nicht
rasten,
wenn
man
gut
aufwacht
Capotando
carros
em
famosas
vias
públicas
Autos
überschlagen
auf
berühmten
öffentlichen
Straßen
Como
se
fosse
a
última
chance,
um
gran
finale
Als
wäre
es
die
letzte
Chance,
ein
großes
Finale
Freadas
como
hinos,
vejo
partituras
no
asfalto
Bremsspuren
wie
Hymnen,
ich
sehe
Notenblätter
auf
dem
Asphalt
Daltônicos
e
sinais
fechados
Farbenblinde
und
rote
Ampeln
Pintar
quadra
é
menos
arte
que
cometer
crime
contra
o
estado
Ein
Spielfeld
bemalen
ist
weniger
Kunst,
als
ein
Verbrechen
gegen
den
Staat
zu
begehen
Tipo
um
momento
exato
ou
estardalhaço
Wie
ein
genauer
Augenblick
oder
ein
Tumult
Porque
as
piores
coisas
se
fazem
em
silêncio
Denn
die
schlimmsten
Dinge
geschehen
in
Stille
Um
soco
no
vento,
sentido
concreto
Ein
Schlag
in
den
Wind,
konkrete
Richtung
Todos
os
ossos
da
mão
a
se
espatifar
Alle
Knochen
der
Hand
zersplittern
Sem
dialogar,
só
contando
o
tempo
Ohne
Dialog,
nur
die
Zeit
zählend
Como
passa
lento
Wie
langsam
sie
vergeht
Eu
não
aguento
esperar
Ich
halte
das
Warten
nicht
aus
Para
pra
pensar
que
alguém
tá
nascendo
Halte
inne
und
denk
nach,
dass
jemand
geboren
wird
E
alguma
hora
cê
vai
ter
que
dar
o
lugar
Und
irgendwann
musst
du
Platz
machen
No
varal,
dinheiro
lavado
Auf
der
Wäscheleine,
gewaschenes
Geld
No
bolso
esquecido
como
de
costume
In
der
Tasche
vergessen,
wie
üblich
Porta
giratória,
correntes
e
cadeados
Drehtür,
Ketten
und
Vorhängeschlösser
Não
tenho
certeza
se
voltarei
aqui
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
hierher
zurückkehren
werde
Louis
Vuitton
falsa,
cheiro
de
queimado
Gefälschtes
Louis
Vuitton,
Geruch
von
Verbranntem
Explosão
que
se
dissipa
pelas
laterais
do
todo
Explosion,
die
sich
an
den
Rändern
des
Ganzen
verflüchtigt
Mais
alto
estando
mais
apto
Höher,
weil
fähiger
A
pontuar
aquilo
que
repousa
no
clímax
Um
das
hervorzuheben,
was
im
Höhepunkt
ruht
A
pontuar
aquilo
que
repousa
no
clímax
Um
das
hervorzuheben,
was
im
Höhepunkt
ruht
Mais
alto
estando
mais
apto
Höher,
weil
fähiger
A
pontuar
aquilo
que
repousa
no
clímax
Um
das
hervorzuheben,
was
im
Höhepunkt
ruht
Clímax
(clímax)
Höhepunkt
(Höhepunkt)
Clímax
(clímax)
Höhepunkt
(Höhepunkt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.