Paroles et traduction Lester Flatt feat. Earl Scruggs - Down in the Flood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash
on
the
levee,
mama,
water's
gonna
overflow
Рухни
на
дамбу,
мама,
вода
перельется
через
край.
Swamp's
gonna
rise,
ain't
no
boat's
a
gonna
row
Болото
поднимется,
ни
одна
лодка
не
будет
грести.
Now,
you
can
train
on
down
to
Williams
Point
Теперь
ты
можешь
тренироваться
в
Уильямс-Пойнт.
You
can
bust
your
feet
and
you
can
rock
this
joint
Ты
можешь
сломать
себе
ноги
и
раскачать
этот
косяк.
But,
oh,
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best,
friend
now?
Но,
Мама,
неужели
ты
не
будешь
скучать
по
своей
лучшей
подруге?
You're
gonna
have
to
find
yourself
another
best
friend
somehow
Тебе
придется
найти
себе
другого
лучшего
друга.
Now,
don't
you
try
and
move
me,
you're
just
gonna
lose
А
теперь
не
пытайся
сдвинуть
меня
с
места,
ты
просто
проиграешь.
There's
a
crash
on
the
levee
and
mama,
you've
been
refused
На
дамбе
произошла
авария,
и,
мама,
тебе
отказали.
Well,
it's
sugar
for
sugar
and
it's
salt
for
salt
Что
ж,
это
сахар
за
сахар
и
соль
за
соль.
If
you
go
down
in
the
flood,
it's
gonna
be
your
fault
Если
ты
утонешь
в
потопе,
это
будет
твоя
вина.
But,
oh,
mama
Но,
о,
Мама
Well
that
high
tide's
risin',
mama,
don't
you
let
me
down
Что
ж,
начинается
прилив,
мама,
не
подведи
меня.
Pack
up
your
suitcase,
mama,
don't
you
make
a
sound
Собирай
свой
чемодан,
мама,
не
издавай
ни
звука.
Now,
it's
King
for
King,
it's
Queen
for
Queen
Так
вот,
король
за
короля,
Королева
за
Королеву.
It's
a
gonna
be
the
meanest
flood
that
anybody's
seen
Это
будет
самый
ужасный
потоп,
который
кто-либо
видел.
But,
oh,
mama
Но,
о,
Мама
You're
gonna
have
to
find
yourself
another
best
friend
somehow
Тебе
придется
найти
себе
другого
лучшего
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.