Paroles et traduction Lester Flatt feat. Earl Scruggs - Hard Travelin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
a
havin'
some
hard
travelin′
I
thought
you
know
У
меня
были
трудные
путешествия,
я
думал,
ты
знаешь
I've
been
a
havin'
some
hard
travelin′
way
down
the
road
У
меня
было
несколько
трудных
путешествий
по
этой
дороге
I′ve
been
a
havin'
some
hard
travelin′
hard
ramblin'
hard
gamblin′
У
меня
были
трудные
путешествия,
трудные
прогулки,
трудные
азартные
игры.
I've
been
a
havin′
some
hard
travelin'
Lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
Well
I've
been
a
ridin′
them
fast
rattlers
I
thought
you
know
Ну,
я
ездил
на
этих
быстрых
гремучих
змеях,
я
думал,
ты
знаешь
I′ve
been
a
ridin'
them
blind
passengers
way
down
the
road
Я
катался
на
этих
слепых
пассажирах
далеко
по
дороге.
I′ve
been
a
ridin'
them
dead
ends
and
flat
wheelers
kickin′
up
cinders
Я
ездил
по
этим
тупикам
и
плоским
колесам,
поднимая
пепел.
I've
been
a
havin′
some
hard
travelin'
Lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
[ Banjo
- dobro
]
[Банджо-добро
]
Well
I've
been
a
layin′
in
a
hard
rock
jeil
I
thought
you
know
Ну,
я
лежал
в
хард-роке,
Джил,
я
думал,
ты
знаешь
I′ve
been
a
layin'
there
ninety
days
way
down
the
road
Я
пролежал
там
девяносто
дней
в
пути.
Mean
old
judge
said
to
me
it′s
ninety
days
for
vagrancy
Злой
старый
судья
сказал
мне
девяносто
дней
за
бродяжничество
I've
been
a
havin′
some
hard
travelin'
Lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
I′ve
been
a
workin'
at
Pittsburgh
Steel
I
thought
you
know
Я
работал
в
Pittsburgh
Steel,
я
думал,
ты
знаешь.
I've
been
a
dumpin′
that
red
hot
slag
way
down
the
road
Я
сбрасывал
этот
раскаленный
докрасна
шлак
далеко
вниз
по
дороге.
I′ve
been
a
blastin'
I′ve
been
firin'
I′ve
been
a
pourin'
that
red
hot
iron
Я
был
взрывателем,
я
стрелял,
я
лил
это
раскаленное
докрасна
железо.
I′ve
been
a
havin'
some
hard
travelin'
Lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
[ Banjo
- fiddle
]
[Банджо-скрипка
]
I′ve
been
a
hittin′
some
hard
harvest
and
I
thought
you
know
Я
собирал
тяжелый
урожай
и
думал,
что
ты
знаешь
...
North
Dakota
to
Kansas
City
way
down
the
road
Из
Северной
Дакоты
в
Канзас-Сити,
дальше
по
дороге.
Cuttin'
that
wheat
stackin′
that
hay
tryin'
to
make
about
a
dollar
a
day
Режу
эту
пшеницу,
укладываю
это
сено,
пытаюсь
заработать
около
доллара
в
день.
I′ve
been
a
havin'
some
hard
travelin′
Lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
I've
been
a
workin'
on
Lincoln
Highway
I
thought
you
know
Я
работал
на
Линкольн-хайвее,
я
думал,
ты
знаешь
I′ve
been
a
hitchin′
on
66
way
down
the
road
Я
был
автостопщиком
на
66-м
пути
вниз
по
дороге.
Heavy
load
and
worried
mind
lookin'
for
woman
that′s
hard
to
find
Тяжелый
груз
и
беспокойный
ум
в
поисках
женщины,
которую
трудно
найти,
I've
been
a
havin′
some
hard
travelin'
Lord
у
меня
было
несколько
трудных
путешествий,
Господи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.