Paroles et traduction Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I Don't Care Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care Anymore
Мне всё равно
Well
you
can
tell
ev'ryone
I'm
a
down
disgrace
Можешь
всем
рассказать,
что
я
опозорен,
Drag
my
name
all
over
the
place.
Влачить
моё
имя
по
всем
закоулкам.
I
don't
care
anymore.
Мне
всё
равно.
You
can
tell
ev'rybody
'bout
the
state
I'm
in
Можешь
всем
рассказать,
в
каком
я
состоянии,
You
won't
catch
me
crying
'cos
I
just
can't
win.
Ты
не
увидишь
моих
слёз,
потому
что
я
всё
равно
не
выиграю.
I
don't
care
anymore
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
I
don't
care
what
you
say
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
I
don't
play
the
same
games
you
play.
Я
не
играю
в
те
же
игры,
что
и
ты.
'Cos
I've
been
talking
to
the
people
that
you
call
your
friends
Потому
что
я
говорил
с
людьми,
которых
ты
называешь
своими
друзьями,
And
it
seems
to
me
there's
a
means
to
an
end.
И
мне
кажется,
здесь
есть
какой-то
подвох.
They
don't
care
anymore.
Им
всё
равно.
And
as
for
me
I
can
sit
here
and
buy
my
time
А
что
касается
меня,
я
могу
сидеть
здесь
и
тратить
своё
время,
I
got
nothing
to
lose
if
I
speak
my
mind.
Мне
нечего
терять,
если
я
выскажу
своё
мнение.
I
don't
care
anymore
I
don't
care
no
more
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
I
don't
care
what
you
say
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
We
never
played
by
the
same
rules
anyway.
Мы
всё
равно
никогда
не
играли
по
одним
правилам.
I
won't
be
there
anymore
Меня
там
больше
не
будет,
Get
out
of
my
way
Уйди
с
моей
дороги.
Let
me
by
Дай
мне
пройти.
I
got
better
things
to
do
with
my
time
У
меня
есть
дела
поважнее,
I
don't
care
anymore
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно.
I
don't
care
anymore
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно.
Well,
I
don't
care
now
what
you
say
Мне
всё
равно,
что
ты
сейчас
говоришь,
'Cos
ev'ry
day
I'm
feeling
fine
with
myself
Потому
что
каждый
день
я
чувствую
себя
прекрасно,
And
I
don't
care
now
what
you
say
И
мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
Hey
I'll
do
alright
by
myself
Эй,
я
сам
справлюсь,
'Cos
I
know.
Потому
что
я
знаю.
'Cos
I
remember
all
the
times
I
tried
so
hard
Потому
что
я
помню
все
те
разы,
когда
я
так
старался,
And
you
laughed
in
my
face
'cos
you
held
all
the
cards.
А
ты
смеялась
мне
в
лицо,
потому
что
у
тебя
были
все
карты
на
руках.
I
don't
care
anymore.
Мне
всё
равно.
And
I
really
ain't
bothered
what
you
think
of
me
И
мне
действительно
всё
равно,
что
ты
обо
мне
думаешь,
'Cos
all
I
want
of
you
is
just
2 let
me
be.
Потому
что
всё,
чего
я
хочу
от
тебя,
это
просто
оставить
меня
в
покое.
I
don't
care
anymore
D'you
hear?
I
don't
care
no
more
Мне
всё
равно.
Слышишь?
Мне
всё
равно.
I
don't
care
what
you
say
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
I
never
did
believe
you
much
anyway.
Я
всё
равно
никогда
тебе
особо
не
верил.
I
won't
be
there
no
more
Меня
там
больше
не
будет,
So
get
out
of
my
way.
Так
что
уйди
с
моей
дороги.
Let
me
by
Дай
мне
пройти.
I
got
better
things
to
do
with
my
time
У
меня
есть
дела
поважнее,
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно.
D'you
hear?
I
don't
care
anymore
Слышишь?
Мне
всё
равно.
I
don't
care
no
more
Мне
всё
равно.
You
listening?
I
don't
care
no
more
Ты
слушаешь?
Мне
всё
равно.
You
know
I
don't
care
no
more!
Знаешь,
мне
всё
равно!
No
more
no
more
no
more
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.