Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I Don't Care Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I Don't Care Anymore




Well you can tell ev'ryone I'm a down disgrace
Что ж, можешь сказать всем, что я опозорен.
Drag my name all over the place.
Тащи мое имя повсюду.
I don't care anymore.
Мне уже все равно.
You can tell ev'rybody 'bout the state I'm in
Ты можешь рассказать всем о том, в каком я состоянии.
You won't catch me crying 'cos I just can't win.
Ты не увидишь, как я плачу, потому что я просто не могу победить.
I don't care anymore I don't care anymore
Мне уже все равно мне уже все равно
I don't care what you say
Мне все равно, что ты говоришь,
I don't play the same games you play.
я не играю в те же игры, что и ты.
'Cos I've been talking to the people that you call your friends
Потому что я разговаривал с людьми, которых ты называешь своими друзьями .
And it seems to me there's a means to an end.
И мне кажется, что есть средство для достижения цели.
They don't care anymore.
Им уже все равно.
And as for me I can sit here and buy my time
А что до меня, то я могу сидеть здесь и тянуть время.
I got nothing to lose if I speak my mind.
Мне нечего терять, если я говорю то, что думаю.
I don't care anymore I don't care no more
Мне уже все равно мне уже все равно
I don't care what you say
Мне все равно, что ты скажешь.
We never played by the same rules anyway.
Все равно мы никогда не играли по одним правилам.
I won't be there anymore
Меня там больше не будет.
Get out of my way
Прочь с дороги!
Let me by
Впусти меня.
I got better things to do with my time
У меня есть дела поважнее.
I don't care anymore I don't care anymore
Мне уже все равно мне уже все равно
I don't care anymore I don't care anymore
Мне уже все равно мне уже все равно
Well, I don't care now what you say
Что ж, теперь мне все равно, что ты скажешь.
'Cos ev'ry day I'm feeling fine with myself
Потому что каждый день я прекрасно себя чувствую.
And I don't care now what you say
И теперь мне все равно, что ты скажешь.
Hey I'll do alright by myself
Эй, я справлюсь сама,
'Cos I know.
потому что знаю.
'Cos I remember all the times I tried so hard
Потому что я помню все те времена, когда я так старался
And you laughed in my face 'cos you held all the cards.
И ты смеялась мне в лицо, потому что у тебя были все карты.
I don't care anymore.
Мне уже все равно.
And I really ain't bothered what you think of me
И меня действительно не волнует, что ты обо мне думаешь.
'Cos all I want of you is just 2 let me be.
Потому что все, что я хочу от тебя, - это просто оставить меня в покое.
I don't care anymore D'you hear? I don't care no more
Мне уже все равно, слышишь?
I don't care what you say
Мне все равно, что ты говоришь,
I never did believe you much anyway.
я все равно тебе никогда особо не верил.
I won't be there no more
Меня там больше не будет.
So get out of my way.
Так что убирайся с моего пути.
Let me by
Впусти меня.
I got better things to do with my time
У меня есть дела поважнее.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
D'you hear? I don't care anymore
Ты слышишь? - Мне уже все равно.
I don't care no more
Мне уже все равно.
You listening? I don't care no more
Ты слушаешь? - мне уже все равно.
No more!
Хватит!
You know I don't care no more!
Ты знаешь, что мне уже все равно!
No more no more no more
Хватит хватит хватит
No more
Хватит!
No more
Хватит!
No more
Хватит!
No more
Хватит!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.